Войдя, сразу помрачнел от окружающей грязи и мерзкой вони и едва не вышел обратно, отвернувшись. Встал в очередь и, наконец, попал в свободную кабинку.

Подавил отвращение и брезгливо потянул ручку слива. Вздыхая о том, какая ужасная ему досталась среда для гадания, сделал четыре крохотных шажка противосолонь и начал ритуал.

В бильярдной Дарквилл проворно подбежал к двери, закрыл её, как только спина авантюриста совсем исчезла из вида. И спросил сидящую на плече сову:

— Он меня не подведëт?

— Нет, — буркнула сова. — А вы, когда меня спрашиваете, будьте вежливее. Зовите меня мистер Гарри.

Пухлые округлости лица Дарквилла дрогнули.

— Мистер Гарри, как вы думаете, какую он примет оплату?

— Ну, мне его насквозь не увидеть. Он умеет хорошо скрывать свои чувства, — честно отвечала сова.

— Чёртов мистер Гарри. Нет, просто чёртова птица-дурак! — клял её про себя Дарквилл, расхаживая туда-сюда и раздумывая, что ценного он может предложить.

Чуть погодя Клейн вернулся в бильярдную и спросил:

— Вы всё обдумали?

Он уже нагадал над серым туманом, что задание приемлемо по опасности, и так получалось, что парень собирался на это время уехать из Байама.

— Восемьсот фунтов за три дня, а заодно и наша дружба. Имею в виду — моего учителя и его друзей, — без особой уверенности проговорил Дарквилл.

Клейн какие-то мгновения молчал, потом сказал:

— Тысяча фунтов за три дня. К тому же ваша организация должна мне помочь достать мистический предмет с мощными наступательными силами. Заплачу наличными, разумную цену.

— Тысяча фунтов. Откуда я столько возьму… — На миг замялся Дарквилл, затем сказал. — Выплачу аванс в триста фунтов. Остальное заплатит человек, которого я ищу, когда мы прибудем к цели моего пути.

Он собирался просить учителя своего учителя выплатить остальное.

Клейн слегка кивнул и сказал:

— Договорились.

Дарквилл тотчас облегчённо вздохнул, а затем насупился и с улыбкой спросил:

— Можно ли верить, что защитное воздействие наступит сразу?

<p>Глава 604. Другой враг</p>

Заслышав вопрос толстяка, Клейн про себя улыбнулся, а внешне сохранял стоически-спокойный вид.

— С момента вашей первой оплаты.

Дарквилл, не мешкая, достал здоровенную пачку наличных и скрепя сердце отсчитал.

— Вот триста фунтов. Можете выполнять ваше обещание.

Клейн, получив купюры, кивнул.

–Это не проблема.

Дарквиллу тут же стало легче, словно он тонул и вот наконец схватился за спасательный круг.

Полчаса спустя, в гостинице, Дарквилл наблюдал, обомлев, как могучий искатель приключений Герман Воробей просит перед стойкой для регистрации:

— Переведите нас в роскошные апартаменты.

Сказав это, Клейн отошёл на пару шагов назад, словно уступая место Аптекарю.

Дарквилл сглотнул и неуверенно спросил:

— Платить буду я?

— Во время выполнения задания все расходы берёт на себя работодатель. Это правило, которому следуют искатели приключений, — невозмутимо, не изменившись в лице, отвечал Клейн.

— Я бы тупицей был, поверь я тебе! Я, может, еще должен платить, если ты вызовешь пару-тройку проституток из Красного Театра? — думал Дарквилл, натянуто улыбаясь.

— Можем заселиться в обычный номер. Так охранять будет легче.

— Тогда вы сами по себе, — Клейн без усилий играл Германа Воробья.

Дарквилл засмеялся, подошёл к стойке и безразлично произнëс:

— Роскошные апартаменты.

Дарквилл, наконец, заселившись, зайдя в ту из спален, что поменьше, открыл там окно, оставил «вход» для совы, мистера Гарри. Достал из кармана футлярчик и проверил положение странного игрального кубика в нём.

Убедившись, что кубик в том же положении, четырьмя точками вверх, Дарквилл с постепенным облегчением вздохнул.

Баклунд, в обычном доме.

Дремавший Инс Зангвилл проснулся и первым делом осмотрел собственное тело.

То было его ежеутреннее рутинное действие, поскольку он не представлял себе, каких историй 0-08 насочиняет за время его сна и какими происшествиями это аукнется в действительности.

Удостоверившись, что не ранен, Зангвилл надел ботинки из блестящей кожи и встал.

Не увидел сначала ничего неожиданного, 0-08 тихо стоял себе на его письменном столе, как вполне обычное перо.

Однако крепилось оно в металлической подставке, испещрëнной символами и магическими метками.

Зангвилл с тяжёлым сердцем подошёл и схватил 0-08. Раскрыл лежащую перед ним записную книгу и обнаружил там ещё одну написанную страницу.

«Инс Зангвилл не мог вспомнить, что делал накануне вечером, но остро ощущал что-то неладное».

Он посмотрелся в зеркало и обнаружил, что отражение его какое-то незнакомое, словно из его тела родился другой Инс Зангвилл.

Взглянул вниз и увидел, что ногти у него, разумеется, не в порядке, но никак не мог вспомнить, что он делал в минувшую ночь — «как ни старался…»

Прочитав это описание, Зангвилл невольно взглянул в полноростовое зеркало, что было рядом в комнате. Увидел, что по-прежнему слеп на один глаз. На образцовом, точëном его лице не было ни морщинки, но в углах рта теплилась улыбка. С тяжëлым взглядом она резко контрастировала.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Повелитель Тайн

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже