— Все в авральном темпе трудятся, чтоб подогнать среду под новые условия, — проворчал Мангуст. — Баркентина уснула мёртвым сном и ни на мольбы, ни на пинки не отзывается, что, похоже, вас не удивляет. Так что ребята сейчас открывают запертые на электронные замки двери, таскают продукты в аварийные холодильники, спускают лестницы между уровнями и техническими этажами. К тому же Бетти требует вывести корову и кур на травку, потому что имеющаяся скоро завянет. Есть предложения, как спустить этого мамонта и дюжину страусов с технического уровня на твердь земную?

— Придумаем, — пообещал Платон, выпрямляясь.

Мангуст с надеждой взглянул на него.

— Если можешь, Бармалей, выручай! Иначе Бетти скоро начнёт брать заложников и варить их в большом котле.

— Сказал же! — поморщился тот. — Пока подумайте, где загоны станете строить. И деревья для частокола подыщите. Ваших монстров обычные заборы не удержат. В лес убегут.

— Ладно, пошли наверх, — проговорил Тонни. — Сначала доложим обо всём старпому, а потом займёмся делами.

Доклад Хэйфэна старпому перетёк в пространный рассказ Платона и Фонга о злоключениях «Паладина» всему наличному экипажу. Все собрались в трюме, кто-то присел на контейнеры, кто-то стоял рядом, но все слушали в напряжённом молчании. Известие об убийстве Олдриджем Азарова потрясло их, пожалуй, больше, чем повествование о странных свойствах этой планеты, поймавшей их в свою ловушку. Что-то подобное они заподозрили ещё тогда, когда стали отключаться компьютеры в рабочих отсеках, а на потолке вместо обычного освещения зажглись тусклые аварийные панели. Но чтоб офицер, командор первого класса, старпом так просто застрелил командира звездолёта и подразделения? Это не укладывалось в головах.

Напоследок Хэйфэн доложил старпому о том, куда и с кем отправилась командор Северова.

— Почему ты её отпустил? — мрачно спросил Хок, выслушав его.

— Вопрос снимается, — подал голос доктор МакЛарен и, вздёрнув бровь, посмотрел на старпома.

— Я не мог запретить ей ехать, — всё же ответил Тонни. — К тому же Кабрера сказал, что в случае отказа к «Паладину» будет направлен карательный отряд. Один раз на них уже напали, но тогда Азаров с помощью магии отбил атаку.

— Я спрашиваю, почему сам с ней не поехал? — проворчал Хок.

— Я собирался, но она решила иначе. Сами знаете, старпом, приказы не обсуждаются, а выполняются.

— Знаю, — вздохнул Хок и осмотрелся по сторонам. — Ладно, отдышались? За работу! Капитан Шувалов, мы будем рады любой помощи. Вы всё это уже проходили, так что подсказывайте!

— Само собой, — солидно кивнул Платон и засучил обтрёпанные рукава своей куртки.

<p>Глава 5</p>

Не могу сказать, что это путешествие доставило мне удовольствие. Сперва мы долго пробирались по лесу, часто останавливаясь, чтоб рыцари Алонсо могли отыскать очередной ориентир. Потом, наконец, выехали на дорогу и уже быстрее поскакали вперёд. Видимо, дороги были более надёжным способом достичь цели, чем цепочка ориентиров. Но и они были не безупречны. Как выяснилось, они то укорачивались, то удлинялись, петляли и даже могли сделать неожиданную полную петлю и пересечься с другой дорогой, что порой служило причиной того, что конечным оказывался совсем не тот населённый пункт, который нужно. И вскоре из-за этих извивов пути Алонсо начал заметно нервничать и настёгивать коня, очевидно, боясь опоздать.

И всё же ему пришлось остановиться у какой-то халупы с сушёным веником, привязанным над низким входом. По пути его нагнал один из рыцарей и крикнул, что надо остановиться и дать отдых коням. Я была удивлена, что поняла смысл этих гортанных звуков, в которых едва угадывалась обычно мелодичная алкорская речь. Алонсо послал его к какому-то тёмному божеству, но рыцарь резонно напомнил, что если кони падут, идти придётся пешком, а если отдохнут хоть немного, то быстро наверстают задержку в пути. Прорычав что-то нечленораздельное, Алонсо вынужден был остановиться у придорожной харчевни, которой и оказалась эта халупа.

Внутри было сумрачно и грязно, вдоль стен стояли скамьи и табуреты, сделанные из обрубков толстых брёвен. В центре размещался очаг в виде костра, обложенного камнями, дым от которого уходил в дыру в крыше. Земляной пол был покрыт сгнившим камышом. Хозяйка, грязная и худая, вынесла нам запотевшие кувшины с кислым пивом и деревянные миски с чёрствым хлебом, больше похожим на куски пемзы, и сыром, напоминающим пересохший пармезан. Рыцари расселись по лавкам и с довольным видом принялись вгрызаться в эти продукты питания, на которые Антон смотрел с нескрываемым ужасом. Кирилл спокойно присел рядом со мной и достал из подсумка пенал с капсулами пищевого концентрата. Он с готовностью выкатил горошину на мою ладонь, вторую отправил себе в рот, а потом толкнул локтем совершенно обалдевшего от царившей вокруг антисанитарии Вербицкого. Увидев пенал, тот воспрянул духом и с радостью протянул свою ладонь.

— Да, брат, — серьёзно кивнул Оршанин, — это тебе не кино про мушкетёров. Тут всё всерьёз.

— Почему они ещё не умерли от пищевого отравления? — поморщился Вербицкий.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги