— Да как они вообще посмели так поступить? — прорычал директор. — Десять лет назад было соглашение не лезть в дела моего деда. Они решили примириться и оставить друг друга! Как они посмели нарушить соглашение?
— Мистер Фир, Томас уже занялся этой проблемой, — сообщил Бен. — Скоро он…
— Конечно, он ее решит! — рявкнул Закари. — Сам знаю. Но эта сумасшедшая женщина действует мне на нервы.
— Да, да, — закивал помощник. — На этот раз мисс Лаут действительно виновата, но может быть, она просто пытается отомстить за Роя? Вы ведь чуть его не убили…
— Кто? — переспросил Закари таким зловещим тоном, что Бен затих.
Я задрожала от страха и выронила ведерко из рук. Взглянув на рассыпавшийся лед, я быстро присела на корточки и стала собирать с пола кубики льда.
— А ты что тут делаешь? — рявкнул Закари, гневно смотря на меня.
— Я…
— Я просил ее принести льда, — объяснил Бен и принялся помогать мне, расположившись рядом со мной. — Иди, найди другое ведерко, а я здесь приберусь.
Я кивнула, тут встала и же удалилась. Это было мое спасение от гнева дьявола.
27
Хотя я не слишком поняла, что у него за история с конкурентами, имя «Рой» я различила вполне конкретно. Я все прокручивала и прокручивала подслушанный разговор.
«Они близко знакомы? Если так, то тогда многое становиться понятным. А если они так похожи, потому что братья? Близкие родственники? Может, Закари тогда просто велел ему прикинуться мальчиком по вызову и приехать за мной? А это значит, что Закари и есть настоящий Альфонс!»
Я уже почти наверняка уверилась в своих подозрениях, но все-таки меня мучал один вопрос.
«Если Закари и есть Альфонс, тогда почему он так со мной поступает?»
Тут я вспомнила слова Роя:
«А тебе не приходило в голову, что никакой я не жиголо, а ты просто неправильно меня поняла? Четыре года назад я ошибся дверью в отеле, но мне кажется, это судьба. Я привык жить сытой и спокойной жизнью, и я давно не сталкивался ни с какими трудностями, меня уже больше ни чего не радует. А тут вдруг появляется женщина, которая приняла меня за мальчика по вызову и стала вымогать деньги. Вот я и включился в игру! Интересно же!»
«О нет… А если Рой тогда говорил правду? Но ведь Рой не Альфонс?»
Никаких доказательств не было, я не могла с уверенностью сказать, кто есть кто, и что вообще происходит.
«А если это просто совпадение, а я уже напридумывала себе? Может, Рой, о котором упомянул Бен, — это не тот Рой, с которым я знакома? Ведь Закари наверняка не стал бы притворяться мальчиком по вызову, не так ли? Его необъятное эго просто не позволило бы! И вообще, если бы это был Закари, он бы не унижал меня раз за разом».
Я вспомнила все те минуты, что мы провели с Альфонсом вместе, и содрогнулась с отвращением. Теперь меня вновь одолевали сомнения, и я даже не знала, что и думать.
Тряхнув головой, я решила, что надо оставить пока эти мысли и сосредоточиться на другом.
Однако теперь мне на ум пришла еще одна идея:
«Я могу узнать, Альфонс ли Закари, по татуировке на спине. Даже если всё остальное просто совпадение, то одинаковые татуировки у них точно не могут быть»
Теперь у меня в голове созрел отличный план, и я приободрилась. Сделав глубокий вдох, я открыла дверь в кабинет президента и внесла туда новое ведерко со льдом.
В воздухе чувствовалось напряжение. Закари работал на компьютере, просчитывая ответные ходы.
— Пусть вторая команда съездит за мистером Олдриджем, — распорядился босс. — Нужно, чтобы его доставили в компанию целым и невредимым. Пусть вся наша охрана оцепит входы и выходы в режиме повышенной безопасности. Если кто-то из сотрудников будет вести себя подозрительно, арестуйте его. Скажите Томасу, чтобы разузнал, чем сейчас заняты крупные СМИ.
— Да, сэр, — ответил Бен и бросился к двери, но на полпути остановился и повернулся к Закари. — Мистер Фир, если мы поставим все восемнадцать человек охранять мистера Олдриджа, то кто останется с вами?
— А ты на что? — грубо буркнул Закари.
— Понял, — кивнул Бен, не решаясь больше задавать вопросы или возражать, и пошел работать.
В кабинете царило такое напряжение, что мне стало неуютно. Я осторожно прокралась и поставила ведерко со льдом, и также тихонько направилась к выходу.
— Мисс Стилл, — мягко обратился ко мне Бен, — на полу остались лужи ото льда, который вы рассыпали. Уберите их, пожалуйста.
— Хорошо, — ответила я и, взяв тряпку, принялась за работу.
— Что ты делаешь? — спросил Закари и, оторвавшись от экрана, пристально посмотрел на меня.
Я тут же замерла, но быстро взяла себя в руки.
— Пол вытираю, — промямлила я.
— Кто тебя просил это делать? — босс приподнял бровь.
Я в испуге, дрожа внутри, повернулась к Бену.
— Я велел ей вытереть пол, — тут же пояснил он. — Просто там…
— А сам не можешь? — гневно сверкнув глазами, оборвал его Закари.
Бен недоуменно моргнул, но быстро поднялся с кресла и низко поклонился мне.
— Мисс Стилл, пожалуйста, простите, — пробормотал он, выхватил из мои рук тряпку и стал вытирать лужи.
Я потеряла дар речи.
«Что происходит?»
— Вон отсюда! — резко рявкнул Закари.
— Ухожу, — ответила я и испуганно бросилась к выходу.