13б Расскажи, совершал ли десять чёрных грехов![45] [В том числе] из [греховных] деяний тела: присваивал ли то, что тебе не давали; убивал ли; имел ли извращённые совокупления? Из [греховных] деяний речи: говорил ли ложь и клевету; произносил ли грубые слова; пустословил ли? Из [греховных] деяний мысли: имел ли завистливые и жадные помыслы; придерживался ли ложных воззрений? От неверия в учение сокровенных тарни появились ли у тебя ложные взгляды? Пренебрегал ли ты приверженцами [Учения] Махаяны? Причинял ли зло духовенству, отказывая ему в пище? Говори без утайки!
– О, хан! Соизволь выслушать, – ответил тот человек. – Я тот, кого называют: "Силой добродетели приумноживший могущество". Я был очень набожен. 14а Оказывал милосердие слабым. С детства читал мани. Собирался стать банди[46], но родители и родственники не позволили. Хоть [я] и женился, но, если [в дом] приходил какой-нибудь лама, то я, ради пользы живых существ, встречал, провожал его и по мере возможности оказывал почтение и всячески помогал [ламе]. Я выслушал множество наставлений, посвящений и проповедей, но имел мало свободного времени, чтобы обдумать их. Для того чтобы поставили лампаду перед большой статуей Будды, послал два кирпича чая. Подносил чай монашеской общине одного монастыря. В течение двадцати лет давал пропитание отшельнику, предававшемуся созерцанию в горной пещере. Когда он скончался, пожертвовал кирпич чая и произнёс соответствующее благопожелание. 14б Для того, чтобы переписали и тысячу раз прочитали "Сутру счастливой калпы"[47], пожертвовал один лан[48] и цэн[49] золота, лошадь и два кирпича чая и усердно исполнил благопожелание. Пожертвованиями доставлял радость ламе. Почитал и всячески помогал отцу и матери. Я совершил достаточно добрых дел, чтобы не раскаиваться после смерти. Никогда не издевался над людьми. И поскольку у меня нет врагов, то я никому не причинял зла. Я не воровал, не грабил, не враждовал. С тринадцати лет и до тех пор, пока не прибыл сюда, я ежедневно читал [гимн] Мапджушри. Десять тысяч раз, без перерыва, прочитал мани. Когда прибыл лама, читавший мани, я поднёс ему кусок шёлка, по стоимости равный хайнуку[50]. Переписал также благопожелание и вручил ему. Таковы мои добродетели. 15а Что же касается грехов, то я использовал в пищу мясо многих убитых животных, но сам я не убивал. Это в основном все мои добрые деяния и грехи. Соизвольте рассудить их, проявляя милосердие.
– Проверьте в зеркале и книге, правда или ложь всё сказанное им, – велел Номун-хан.
[Эрлики] с головами быка и обезьяны, посмотрев, сказали:
– Что касается благих деяний, то ещё в детстве он исполнил подряд два поста и три обета. Бесчисленное количество раз прочитал мани. Всё остальное, рассказанное им, правда. Что же касается грехов, то они втроём украли большого яка и бросили жребий – кому убивать. Жребий пал на него, и он убил [животное].
15б Как только это было сказано, с неба явился белый человек и сообщил:
– Этот человек совершил невообразимое множество добрых дел. Грехов за ним нет даже с кунжутное зёрнышко. Его можно отправить в священную область Будды. Для него недостаточно благоденствия тэнгриев и людей. Вот количество добрых деяний, накопленных им в прошлой жизни. И он насыпал груду белых камней, величиной с дом.
Прибыл также чёрный человек и сказал:
– Этот человек за время своих неисчислимых перерождений скопил множество грехов. Он не может обрести даже благоденствия тэнгриев и людей. Нет для него иного места, кроме ада. Вот накопленные им в прежней жизни грехи. С этими словами он насыпал кучу чёрных камней размером в десять пригоршней.
Тогда чёрные и белые камни взвесили. 16а Добрые деяния оказались весомее и обильнее. Грехи – легче и меньше числом. Когда сообщили, что силой добрых деяний грехи очистились, Номун-хан повелел:
– О, ты обретёшь блаженство, получив человеческое тело и накопив множество добродетелей путём совершения новых деяний – одних лучше других! Так как тело человека лучше тела тэнгрия, то я пошлю тебя, чтобы ты, как предопределено [судьбой], возродился сыном богача и, ступив на путь святой веры, поднялся в высшие [области] навечно. А теперь отправляйся по этой жёлтой, пёстрой дороге.
Тот человек произнёс:
– Если здесь есть человек, кому уходить в мир людей, пусть скажет [всем], чтобы стремились к добродетели и воздерживались от греха. Те, у кого дурная участь, не избавятся от страданий. 16б Те, у кого хорошая участь, будут вознесены и отправлены к высшим перерождениям.
Ом ма ни пад мэ хум.
Подобным же образом допросили ещё одного человека, и тот рассказал: