Воины завязали Хоббитам глаза зелеными шарфами, опустили им капюшоны на лицо, потом, взяв каждого за руку, повели вперед. Идя в темноте, Фродо и Сэм могли только догадываться о своем пути. Тропинка начала круто спускаться, а склоны вокруг нее сблизились так, что им пришлось идти гуськом, и каменные стены почти прикасались к ним с обеих сторон; зеленые воины шли позади, положив им руки на плечи. Иногда их приподнимали в воздух и проносили, вероятно, через наиболее крутые и опасные места. Шум бегущей воды слышался все время справа, с каждым шагом все ближе и громче. Наконец они остановились, и воины несколько раз быстро повернули их кругом, так что они вовсе потеряли чувство направления. Потом тропа поднялась немного вверх; стало хо лодно, и шум воды отдалился. Потом их подняли и понесли вниз, вниз, по многим ступенькам, и обогнули угол. Шум воды раздался вдруг совсем близко и громко; вода плескалась и журчала словно вокруг них, и на руках и щеках у себя они ощутили мелкие брызги. Наконец им позволили встать на землю, и они стояли, не видя ничего, полуиспуганные, не зная, куда попали. Никто не говорил ни слова.
Потом за спиной у них раздался голос Фарамира: — Снимите с них повязки! — Шарфы с них сняли, капюшоны откинули; они взглянули и ахнули от изумления.
Они стояли на гладком, мокром каменном полу, и позади них темнело устье прохода, ведущего в недра скалы. А впереди висела тонкая водяная завеса, так близко, что Фродо мог бы прикоснуться к ней. Она была обращена к западу. Горизонтальные лучи заходящего солнца, падая на нее, дробились на множество разноцветных, сверкающих искр. Это было словно окно заколдованного замка с завесой из нитей серебра я золота, рубинов, сапфиров и аметистов, искрящихся неугасимым огнем.
— К счастью, мы пришли сюда как раз вовремя, чтобы вознаградить вас за терпение, — сказал Фарамир. — Это Хеннет Аннун, Окно Заката, прекраснейший из водопадов в Итилиене, стране многих ручьев. Немногие из чужеземцев видели его так. Но у меня нет царского дворца ему под стать. Входите и смотрите.
Пока он говорил, солнце зашло, и струящаяся радуга погасла. Они повернулись и вошли в темную арку прохода. За нею оказалась пещера — обширный зал с неровной сводчатой кровлей, освещенный несколькими факелами.
Здесь уже собралось много зеленых воинов, и они продолжали входить, по двое или по трое. Когда глаза у Хоббитов привыкли к тусклому освещению, они увидели, что пещера очень велика и что в ней собрано множество оружия и всяких припасов.
— Ну, вот и наше убежище, — произнес Фарамир. — Оно не очень роскошное, но здесь вы можете переночевать в безопасности. Здесь, по крайней мере, сухо и есть пища, хотя огня нет. И отсюда нет других путей, кроме той тропы, по которой вы пришли, да еще тропы сквозь водопад, в глубокий провал с острыми камнями на дне. Теперь отдыхайте, пока ужин еще не готов.
Он отвел Хоббитов в один из закоулков пещеры с постелью, где они могли отдохнуть, если захотят. Тем временем воины в пещере хлопотали, молча и быстро, устанавливая разборные столы и расставляя посуду. Вся утварь была простая, без украшений, но сделана хорошо и красиво: тарелки, чаши и блюда из обливной глины или гладко выточенные из самшитового дерева. Было также несколько чаш и тазов из полированной бронзы, а перед скамьей Фарамира, посредине самого дальнего стола, стоял серебряный кубок.
Фарамир обходил своих людей, негромко расспрашивая каждого из входящих. Некоторые возвращались после преследования южан; другие, обследовавшие дорогу, вернулись позже. Они не видели врагов, не видели даже Орков — лазутчиков.
— Что скажешь ты, Анборн? — обратился Фарамир к тому, кто вошел последним.
— Ничего, — ответил тот. — По крайней мере, Орков я не видел. Но я видел — или мне только показалось так — что-то странное. Это было уже в сумерках, когда предметы кажутся больше, чем на самом деле. Так что, возможно, это была попросту белка. — При этих словах Сэм начал прислушиваться. Да, но белка большая, черная и без хвоста. Она мелькнула между деревьями, когда я подошел, и взвилась на дерево быстро, как и всякая белка. Вы не велите нам убивать зверей без нужды, а это показалось мне зверем, так что я и не стал стрелять. Да и темно было для меткого выстрела, а это существо пряталось среди ветвей. Но я подождал немного, потому что оно показалось мне странным, а потом поспешил вернуться. Кажется, оно зашипело на меня сверху, когда я обернулся. Должно быть, большая белка. Я думаю, под тенью Неназываемого к нам пробрались какие — нибудь звери из Чернолеса. Говорят, черные белки там есть.
— Может быть, — произнес Фарамир. — Но если это так, то это — дурное предвестие. Нам в Итилиене не нужны беглецы из Чернолеса. Сэму показалось при этом, что он бросил быстрый взгляд в сторону Хоббитов.
Сэм не сказал ничего. Некоторое время они с Фродо лежали молча, глядя на пламя факелов и на хлопочущих людей. Потом Фродо как-то сразу уснул.