– Что? – Элиз вернула ее на полку. – Мне не нужны декорации. Вы же знаете, что я не перееду в общежитие. – Она вскинула руки в воздух. – Государственный университет прямо здесь.

– Это не значит, что ты не можешь устроить из своей спальни комнату, как в общежитии. Я тебе ее куплю.

Я положила картину в тележку к другим вещам.

– Ох, Брюс, ты меня портишь.

– Брюс?

– Ну, знаешь, Брюс Уэйн. Бэтмен.

Я засмеялась.

– Кажется, мне больше нравится прозвище Бэтмен. – Я выбрала картину с балериной. – Нам нужно развесить на твоей стене все возможные профессии.

Блэр вскинула брови и взяла картину с изображением сцены из фильма «Назад в будущее».

– А как насчет путешествия во времени? Это есть в списке?

– Почему бы и нет? – спросила Элиз, забрала у нее картину и положила в тележку.

– Твоя комната станет самой странной мешаниной из идей, – отметила Блэр.

– Прямо как мой мозг, – отозвалась Элиз, добавляя картину с изображением сидящих высоко на перекладине строителей.

Я склонила голову, чтобы лучше ее рассмотреть.

– Что? Я могла бы умело обращаться с молотком. Просто никогда не пробовала, – добавила Элиз.

Я засмеялась и толкнула тележку вперед.

– Знаете, что я всегда хотела, но не могла себе позволить?

– Что? – спросила Элиз.

– Подвесное кресло.

– Которое выглядит как кокон? – уточнила Блэр.

– Да, кокон для превращения в бабочку. Как думаете, здесь такие есть?

– Здесь есть все, – сказала Элиз, раскинула руки и закружилась в широком проходе. – В этом месте можно реализовать все мечты.

– Тогда вперед, давайте их отыщем! – воскликнула я.

<p>Глава 15</p>

– ПОЗДРАВЛЯЮ, МЭДДИ! Я не думала, что ты сегодня появишься, – сказала Кэрол, когда я приехала на работу и увидела ее за металлическим столиком на террасе у кафе.

– О. – Я почему‐то думала, что в зоопарке никто не узнает о моем выигрыше. Сколько еще людей посмотрело новости? – Э-э… вы можете никому об этом не рассказывать?

– Ты думаешь, они не знают? – спросила, нахмурившись, Кэрол.

Я пожала плечами.

– Просто я сама хотела бы рассказать, когда буду готова.

Она провела пальцем по губам, словно закрывая их на замок.

– Считай, мой рот на замке.

– И да, если вы не против, я хочу остаться, – добавила я. Мне нравилось работать. Особенно в зоопарке. – Можете перевести меня в волонтеры.

Я знала, что моя мизерная зарплата не особо обогатит зоопарк, но все же им это будет выгодно, а мне деньги больше не нужны.

– После смены приходи ко мне в кабинет, и мы это обсудим. Я рада, что ты с нами. – Кэрол замолчала. – Пока не станешь отвлекать всех подряд. Если гости начнут тебя узнавать и учинять хаос, нам придется что‐то с этим делать.

– Учинять хаос?

– Ты знаешь, как люди реагируют на знаменитостей.

– Я не знаменитость.

Она посмотрела на планшет:

– Ты сегодня на готовке еды.

– Хорошо, я согласна. – Я провела носком обуви по трещине в асфальте. – А Сет уже здесь?

Интересно, он смотрел новости? Злился ли, что я ему ничего не сказала? Я надеялась, что нет.

– Нет. Пока не отмечался. Я поставлю его с Лэнсом, который будет показывать попугаев ара.

– Ясно. Хорошо.

– Еще раз поздравляю, – сказала Кэрол. – Хорошо, когда тебе восемнадцать, верно?

Я засмеялась:

– Да.

Я развернулась и направилась к месту назначения. Несколько минут спустя я услышала за спиной торопливые шаги, повернулась и увидела Сета, который меня догонял.

– Кэрол поздравляла тебя с восемнадцатилетием? – спросил он.

– Да. Подожди, что?

– Кэрол.

Его легкая улыбка, ничем не примечательный вопрос и отсутствие восторга в глазах, какой я заметила у многих, подсказали мне, что он не в курсе. Он понятия не имел, что я выиграла в лотерею. Похоже, до сих пор не может пользоваться телефоном или телевизором. Это было единственным логичным объяснением.

– Э-э… конечно.

– Ты попросила у нее прибавку к зарплате?

– Ага. Она ее удваивает.

– Счастливица. Кстати о дне рождения, как прошел остаток праздника? Я тогда забыл спросить. Вы с подругами дошли до финиша?

– Понятия не имею, что это значит, – призналась я.

Он засмеялся:

– Я тоже. Ты не должна была меня раскусить.

– День рождения прошел хорошо. – Я закрыла глаза. – Ладно, это не так.

– Что случилось?

– Мои подруги так и не пришли.

После выигрыша в лотерею мне казалось, что я никому не смогу на это пожаловаться. Глаза Сета округлились.

– Почему ты мне тогда не сказала?

– Чувствовала себя глупо. У них были на то причины, но в тот момент я их не знала. Если вкратце, я провела вечер в одиночестве.

– Вот отстой. Мне жаль.

– Не стоит. Это все ерунда. Кроме того, мне было приятно встретиться с тобой тем вечером. И спасибо за конфеты. Мне стало гораздо лучше.

Он замедлил шаг.

– Моя упаковка конфет за семьдесят пять центов стала главным событием вечера?

– Знаю, звучит жалко, да?

– Надо было тебя пригласить на киномарафон. Можно было добавить к списку «Инопланетянина».

Он усмехнулся.

– Ты был наказан.

– Услышав твою историю, даже моя мама на тот вечер смягчила бы правила.

Я засмеялась.

– Значит, даже твоя мама посчитала бы меня жалкой?

– Да. Именно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks

Похожие книги