˗ Может быть? ˗ переспросила уже прежняя давно знакомая мне Итта ди Юмм. Её так не хватает того платья с серебряной вышивкой!

˗ Правду.

˗ Мне нужно возвращаться, ˗ неуверенно говорит Итта.

˗ Сразу возвращаться? Побейте хотя бы посуду. Покричите. А то последнее время в деревне про меня почти не слышно сплетен.

˗ За то в Акхараме… ˗ она покачала головой. Подозреваю не все вызывали в ней неприязнь.

˗ Несколько дней. Отдохнуть с дороги, посмотреть чудесный край! А какие замечательные люди живут! Один перед вами. Пусть и в одеяле, но не одежда красит человека.

Итта молчала.

˗ Я не достаточно красноречив?

˗ Право не знаю, ˗ не может она определится с выбором.

˗ Три-пять дней, ˗ назначил я срок.

˗ Вы говорили о нескольких.

˗ Несколько это только больше одного, ˗ усердствовал я хотя возможно, было достаточно и первого предложения. ˗ К тому же еще одна поучительная история для внуков не повредит.

˗ Не много будет для них поучений? ˗ согласилась она, сдержано улыбнувшись.

Все-таки приятно когда улыбаются. Вроде как и тебе.

Итта пробежала взглядом по комнате. Увы, Рош не дворец Гошенов. Но честное слово, когда-нибудь и я разбогатею!

˗ Поможете мне с кухарками. А то они в последнее время меня бойкотируют.

˗ Есть за что? ˗ спросила Итта.

˗ Вот и разберитесь, ˗ увильнул я от прямого ответа.

Она осталась и я как не странно был этому рад.

Если спросят что изменилось с её приездом. Ничего и многое. Все шло своим порядком. И муштра, и дипломатическая война с Райсом, и перепирательство с Иохимом. Иногда я ловил себя на мысли, что так оно и должно быть как есть, не объясняя себе почему. Меня устраивало и все! Я даже не вспоминал о Феера. Пока он не вспомнил обо мне. Он или еще кто.

Возвращаясь из вояжа в Вассау, где принял тихую капитуляцию Уалли, с обещаниями выплат всех контрибуций в размере утаенных им средств, я столкнулся на перекрестке у Рыцарской Чаши с жандармами. Не Маркграфсвими, а геттеровскими, со столичными нашивками на рукавах, чему крайне удивился. Еще больше удивился, когда сержант, возглавлявший опцию, уточнив являюсь ли я кастелянам Роша мессиром Вирхоффом, потрясая официальной бумагой, потребовал выдачи Итты ди Юмм, прибывающей незаконно на территории Маркграфств и являющейся объектом розыска властей Малагара.

˗ С каких это пор империя подвязалась выполнять работу малагарских ухорезов?

˗ Политика… ˗ кривясь ответил сержант, протягивая мне уведомление об экстрадиции ди Юмм на родину.

˗ А предположим…

˗ Нету полномочий ни чего предполагать, ˗ недослушал меня сержант. ˗ Закон есть закон.

˗ Маркграфства, не империя, а ты про полномочия…

˗ Я же объяснил, сеньор кастелян, ˗ обратился он ко мне на имперский манер. ˗ Политика.

Он чуть наклонился вперед.

˗ Сам Верман подписал. Он ныне вась-вась с Бешенным малагарцем. ˗ Сержант покачал головой. ˗ Этот выблядок Санти, под Ла Саланой, приказал казнить гарнизон Заречной цитадели за то, что они наших раненых отпустили.

Смотрю на запечатанный документ. Верману что до этого?

˗ Политика, ˗ повторил я за сержантом.

˗ Так что…, ˗ развел руками сержант. ˗ Пусть месс собирает вещички. Мы туточки, в трактире, часок-другой обождем.

Сержант протянул мне бумаги.

˗ Да, я вам верю, ˗ спокойно заявил я ему.

˗ Ежели бузу какую затеетесь учинить или заупрямитесь… У меня ордер от пфальцграфа вашей Унии имеется, ˗ не доверился сержант моему спокойствию. ˗ Так что мы пока по стаканчику пропустим, а вы попрощайтесь.

Сержант махнул своим товарищам и они дружно отправились в Рыцарскую Чашу.

"Что это? ˗ пытаюсь на скоро разобраться в ситуации. ˗ Феера? Проверяет заглотил ли я его наживку? А если нет? Если Итта не причем. Если она действительно сбежала из Акхарама? ˗ и дополняю сомнения. ˗ Ты себя в зеркале видел?… Так что из чего следует? Феера ˗ Итта ˗ я или Итта ˗ я ˗ Феера?

Пришпорив лошадь и поспешил в замок.

˗ Мессир кастелян! Мессир кастелян! ˗ окликнула меня Старая Йонге.

˗ Чего тебе, бабка? ˗ зло буркнул я. Не до бесед мне с ней.

˗ Послушай меня, послушай, ˗ она высунулась над забором далеко как смогла. ˗ Не верь никому! Не отдавай её! Не отдавай!

"Откуда она знает? ˗ еще больше злюсь я. ˗ Весь камыш перевела!"

˗ А я и не верю, ˗ отвечаю ей.

˗ И себе не верь…

˗ Вот здрасти!

˗ Главное не отдавай её! ˗ просила Йонге, еще сильнее вытягиваясь.

˗ Прикажешь войну объявить?

˗ Объяви если потребуется! Верно тебе говорю. Не отдавай!

˗ Ты же просишь никому не верить?

˗ Не цепляйся к словам. Главное улови. А главнее ЕЁ для тебя нет!

˗ Снова ˗ здорово! Может она не захочет оставаться. Что ей тут делать? Погостила и домой. Видишь какие за ней посыльные прибыли. С бумагами.

˗ Глупости говоришь!

˗ А все-таки?

˗ Захочет.

˗ Откуда тебе знать? То же на камыш гадала?

˗ Я её попрошу.

˗ С чего вдруг?

˗ Знаю с чего.

˗ Не расскажешь?

˗ Нет, ˗ решительно отказала бабка.

˗ Тогда пусть катится на все четыре стороны, ˗ последовал мой ответ на её отказ. ˗ Хоть сама, хоть под стражей.

˗ Не должен ты так поступать!

˗ Сам знаю чего должен чего нет.

˗ Не знаешь! Ты на себя посмотри.

˗ Морда порезана? Некоторым и такой люб.

Перейти на страницу:

Похожие книги