˗ Тогда сошлюсь на больную ногу, ˗ предложил я вариант оправдания, ˗ или на руку.
˗ Чем рука мешает в танце?
Поворачиваюсь. Сейчас Итта напоминает саму себя, блиставшую на приеме в доме Гошенов.
˗ Она не мешает, она не помогает, ˗ я приобнял Итту. Легкое сопротивление уступило легкой настойчивости. ˗ Как теперь.
Между нами, джентльменское" расстояние. Самый яростный моралист не упрекнет меня в нарушении конвенции нравственности.
˗ Жалко у Гошенов нам не удалось потанцевать, ˗ произнес я тихо. Так и хотелось перейти на шепот, подобно змею-искусителю. Мысль о змее потешила. Нас тут двое таких хитрых!
˗ Разве? Мне помнится, вы все время увиливали, ˗ попыталась подловить меня Итта.
˗ Не может того быть, ˗ мое честное лицо убедило бы и самое предвзятое правосудие.
,Джентльменское" расстояние самоликвидировалось. Ощущаю, как участилось её дыхание.
˗ Предлагаю танго.
˗ Танго? ˗ последовал вопрос. Сейчас не так важно какой танец. Пускай будет танго.
˗ Повторяй движения за мной, ˗ я все-таки перешел на шепот.
Наше вращение и переступание трудно назвать танго. Но так танцуют все кто не умеет или не научился танцевать.
Вселенская Вечность кружится вокруг нас в золотом свете незаходящего светила. Ветер легко дышит в лица. Как специально, темная прядка волос спадает из-под жемчужного сетки, покрывавшей голову Итты.
"Она разбивает мое сердце…" ˗ подмечаю повторяемый проведением трюк с локоном и целую джани в шею, а потом мочку уха. Тепло дышу. В ответ, Итта касается губами шрама.
˗ У тебя горькая щека, ˗ шепчет она.
Её волосы пахнут подсолнухами.
"Ты же не помнишь, как они пахнут…" ˗ говорю себе, но гоню сомнения прочь. Подсолнух это что то яркое, светлое и вечное…
˗ Должно быть мазь, ˗ отвечаю я запоздало и легко подхватываю Итту на руки…
Китайцы постигшие мудрость во всем где только возможно, утверждают ˗ в мужчине полным полно всяких полезных энергий. Подпустив словесного туману, зря что ли щурятся азиатские морды, насчет эластичной, узкой, влажной и сокровенной, коей крайне потребен упругий, горячий, торчащий и явный, призывают обладателей последнего не жадничать и делиться Ян с Инь**. Не возбраняется многократно, частями. Почему нет? Отдашь малость, зато какая за девять месяцев благодарность нарастет!
Праздники скоротечны и в этом их достоинство. Конечно при желании можно растянуть. Влезть за стол безусым юнцом и откинутся за ним седобородым дедом. Многие так и делают, но не здесь и не сейчас. Пропились, проспались, похмелились, попрощались. Рош опустел. Без толкотни, суеты и ора, чувствую себя на необитаемом острове. Необычно…
Не зная чем заняться, измываюсь над собой, гоняя по Потогонии. Круг за кругом. Иногда устраиваю бои с Ваянном. Бьемся в полную силу. Старый рубака не стесняется в выражениях по поводу моих умений.
˗ Это ты с придурком каким после бала фехтовать будешь. Задницу отклячешь, ручку колесом выгнешь и рази его родимого.
И хоть схватку я не проиграл, но доброго слова не дождался. В следующий раз он выразился еще хлеще.
˗ Что это? Блок? ˗ он показал как я держал меч при парировании его удара. ˗ У нас на такое говорят ˗ Волос п…де не защита*, так и твой…, ˗ он опять изобразил меня с мечом. ˗ Тверже руку! Не благородная девица, не за хер держишься…
Тут уж я разозлился. Зубы сцепил и вперед! Схватились так! ˗ искры из под клинков полетели. На звон и грохот прибежал Ли и встал в сторонке, готовый вмешаться если пойдем вразнос.
Наседаю на Ваянна. Казалось вот-вот располовиню его. В какой то момент он вывернулся из под атаки и опустив оружие в знак окончания поединка, довольно произнес.
˗ Гожь! А по виду мозгляк…
За моими тренировками иногда наблюдала и Итта.
˗ Вот так война и забирает наших мужиков, ˗ вздыхала и жаловалась ей Иза, ˗ Еще и барабаны сбор не ударили, а их окаянных и дома уже нету. Готовятся.
Здесь кухарка ошибалась. Я давно к ней готов.
Потом приспело время ехать на совет в Живри. Приглашение жриц не оставляло иного выбора как подчинится.
Идея совершить совместно небольшой круиз в Гюнц, пришла сама собой. Курортов и туров выходного дня здесь еще не придумали, потому посещение столицы Маркграфств выглядело заманчиво. Новая обстановка, свежие впечатления. Я предложил Итте совершить прогулочную поездку.
˗ Не большое путешествие, перед военной компанией ˗ закончил я свое предложение к путешествию.
˗ Тебе так важно участвовать в войне? ˗ настороженно спросила Итта.
˗ Нужнее всех, ˗ ответил я честно.
Итта на поездку согласилась.
Мне отправиться в дорогу ˗ три минуты на сборы. Ди Юмм упаковывалась два часа. Я успел подремать в кресле, сходил искупался в озере, с Ли прошли два чарочных круга ˗ на посошок, стременную и уже начали за возвращение.
Когда собрались, Итта пожелала взять с собой Ноа.
˗ Крючки с пуговицами и сам расстегнуть смогу, ˗ завуалировал я отказ в шутку, за что получил не лестный взгляд.
Иохим подогнал к лестнице открытую повозку на мягком ходу. Я воспротивился. Помнится однажды путешествовал с дамами в одном купе на лошадиной тяге. Не понравилось. Но в конце концов сдался.