˗ А что достанется вам Бюдд? Рука и сердце Лидии ди Гошен? Простите, Лидии дье Феера. Она, кажется, теперь свободна?

Бюдд зло стрельнул в меня глазками.

˗ Ужас! ˗ голос мой горше полынной настойки. ˗ Ни кто не хочет биться за идею!

˗ Идею в суп не положишь, ˗ признается Иефф.

˗ Так что Вирхофф? ˗ не отступает от своей мысли Ла Брен. ˗ Подумайте. У нее в приданом титул виконта и тысяча акров земли.

Титульный барон предлагает родство безродному кастеляну? Значит, не сильно рассчитывает получить землицу во владения. Или она ему вовсе не нужна. Интересно, а почему он уверен, что вернется? Может не стоило столь беспечно относится к истории с Кизером-голубятником? Мессиру Ла Брену представлялась тысяча и одна возможность снюхаться с ашвинами. А если припомнить Бламмнонову шкатулку…

˗ Я помолвлен, ˗ не принимаю заманчивого предложения.

˗ Э, бросьте! ˗ не посчитал причину серьезной Ла Брен. ˗ Я три раза помолвлен и что с того?

˗ Не приставайте к нему, Ла Брен, ˗ вступается за меня Иефф. ˗ Пусть и дальше думает о безопасности, а не о вашей сестрице. Столько дней в пути и не одной серьезной драки.

˗ Не считая перевала и подбитого глаза Бюдда, ˗ напоминает таскар.

Теперь злой взгляд малагарца прожег Ла Брена.

˗ До водицы далёко? ˗ интересуется Иефф.

˗ Вообще? Примерно полтора перехода к тугаям** Тайр-нахры.

˗ Но дорога туда заказана, ˗ угадал Иефф.

˗ Гхардхи не позволят нам и глотка.

˗ Гхардхи?

˗ Тяжеловооруженная конница.

˗ А в другую сторону?

˗ В другую сторону долина Фамм, изрытая песчанками. Туда и ашвины не заезжают.

˗ Песчанки? Зверушки, роющие норы? ˗ уточняет Ла Брен.

˗ Они! Земля, что дуршлаг. И пяти шагов не проедешь ноги коню переломаешь. Да и лагеря пиканов неподалеку.

˗ Вы часом у ашвинов не служили? ˗ насмехается Ла Брен.

Минуту назад я предполагал нечто подобное про него самого.

˗ Как можно? Истинно верующий подданный империи.

˗ Насчет подданства врете, ˗ поддерживает таскара Иефф. ˗ А как насчет истинной веры?

˗ Засвидетельствовано самим Верманом в Королевской Пряжке! ˗ заверяю обоих.

˗ Так мы доберемся до воды или нет? ˗ прерывает молчание Бюдд.

˗ Пару дней потерпим, ˗ ответил я неопределенно.

Под ногами шелестит ярко-желтый песок, за спиной торчит желтый горб светила. Небо чуть по тускней, но тоже желтое. В пространстве других оттенков нет. Разве что наша колона. Коричнево-черный червяк в мякоти переспевшего персика.

Больше всего меня беспокоили животные. Все чаще приходилось спешиваться давая им роздых и идти на своих-двоих. Начнут лошадки падать… пиши пропало! Ножками далеко не уйдешь, а при случае и не убежишь. Ашвины пешими только сражаются и то не всегда. А так, в седле и в будни и в праздники.

Оазис показался раньше ожидаемого. За песчаными холмами завиднелись светло-зеленые макушки тополей, чуть позже проглянули крыши колодцев и обломки колон разрушенного храма.

Дорога, словно в насмешку, забирала в сторону от оазиса. Велик соблазн срезать путь. Но не глупей меня люди прокладывали, знали что делали.

Бюдд, видя, что я не собираюсь сворачивать с проторенного пути, невнятно выругался. Раз невнятно, значит, меня помянул. Ладно не вслух, а то и повесить не на чем.

По правде, сержант сильно сдал. В половину от прежнего осталось. Все больше молчал, беспрестанно пил пока была вода, потел, даже когда она кончилась, и вонял за тридцать шагов хуже рыбокоптильного завода.

С подъема хорошо видно, только заложив не малый крюк в лигу, дорога подходит к роще с колодцами.

˗ Прах вашей осторожности! ˗ не выдержал малагарец и сворачивает с пути.

Его не остановили и он успел проехать с десяток шагов. Песок под лошадью резко просел, зашелестел, стремительно утекая вниз. Меньше чем за пару вздохов всадник и конь пропали в образовавшейся воронке. Дно запузырилось, заходило волнами, песок побурел от крови.

˗ Что делать? ˗ спросил меня в растерянности Ла Брен.

˗ Молится, ˗ отвечаю ему, ни сколько не сожалея о случившемся. Мало приятный был тип. Как и его кузен.

˗ Может пикой пошуровать? ˗ спросил разрешения один из егерей.

Глупейшее предложение, но я разрешил.

˗ Попробуй.

Малагарец осторожно ткнул в воронку. Движение песка на миг прекратилась. Некто рванул пику, срывая кожу с ладоней воина. Тот отпрыгнул подальше. Дюрионцы для отстраски стрельнули из арбалетов. Болты пропали впустую.

˗ Что это было? ˗ косится на воронку Ла Брен.

˗ Грабоид, ˗ отозвался я, вспомнив название подземной твари из киношки**.

Таскару не нравится ответ. Потому как ни чего не объясняет.

˗ Не уж-то ошибся? ˗ подивился я его недоверию. Ему-то откуда знать?

˗ Да, нет, ˗ согласился Ла Брен, повеселив меня.

˗ Поспешишь, людей насмешишь, ˗ сделал я всеобъемлющее заключение из трагического происшествия.

˗ Не очень смешно получилось, ˗ пробурчал Иефф.

˗ Слушать надо. Предупреждал, я здесь главный.

Воронка внезапно стрельнула влажным бурым песком, выбросив на поверхность часть лошадиной ноги с копытом.

˗ В жару переедать вредно, ˗ похвалил я подземного хищника. ˗ Золотое правило диетологов.

˗ Предупреждали бы заранее, ˗ упрекнул меня Ла Брен.

Перейти на страницу:

Похожие книги