Чьи-то руки схватили Эйвери за задницу. Жесткие усы и теплый влажный язык набросились на вход Эйвери. Эйвери напрягся, пытаясь сдержать оргазм, когда язык Чарли проник внутрь, а его ладонь с силой опустилась на ягодицу Эйвери. Это было слишком, чтобы воспринять, не говоря уже о том, чтобы как-то отреагировать. Он не мог пошевелиться. Мог только стоять, хватая ртом воздух, опираясь на Грея в поисках поддержки, пока остальные справлялись с ним. Хлыст, порка, язык Чарли, рты Ривера и Тейлора - все это поднимало его еще выше, чем раньше. У Тейлора и Ривера были расстегнуты штаны, руки двигались друг по другу, возбуждая друг друга настолько, насколько это было возможно. Тот из них, кто не был занят сосанием в данный момент, трогал рукой того, кто был занят.

И все же пьянящая смесь удовольствия и боли заставляла его двигаться дальше. Эйвери растворился в этом. Он никогда раньше не был в центре чего-либо подобного. Было слишком много всего, что нужно было пережить - и хлыст, и порка, и простое ощущение комфорта от того, что Грей держал его, пока это происходило. Не хватало только того, чтобы кто-то был внутри него. Когда Чарли наконец встал и глубоко проник в него пальцем, Эйвери вскрикнул от облегчения.

- Вот так, да? - Спросил Чарли. - Готов к тому, чтобы я трахнул тебя сейчас?

- Да, - выдохнул Эйвери. - Поторопись. Пожалуйста!

За его спиной раздался негромкий смешок Чарли.

- Держись, милашка. Мне нужно надеть плащик. Приказ Грэя.

Ему показалось, что прошла целая вечность. Хлыст и плети продолжали опускаться. Ривер и Тейлор продолжали свои ласки внизу, оба по очереди тяжело дыша и постанывая. Эйвери боролся со своим оргазмом, желая дождаться Чарли.

- Господи, как же это возбуждает, - пошутил Грей на ухо Эйвери. - Жаль, что я не предоставил тебе свободу действий.

Эйвери рассмеялся, хотя, учитывая все, что происходило, он не был уверен, что смог бы удержать руку на Грее в любом случае.

Кончик члена Чарли уперся в основание члена Эйвери. Эйвери застонал, желая ощутить его внутри себя. Он хотел откинуться назад, хотел хоть как-то контролировать ситуацию, но у него ничего не получалось. Он ждал, затаив дыхание, пока Чарли медленно входил в него, мучительно медленно, продвигаясь буквально по дюйму за раз. Он был толще Грея. Дополнительное растяжение добавило боли нового типа. Испытывая божественную боль на спине и чувствуя, как горячие губы обхватывают его член, Эйвери испугался, что кончит прежде, чем Чарли по-настоящему сможет его трахнуть.

Наконец, бедра Чарли плотно прижались к голой заднице Эйвери.

- Ты готов? - Спросил Чарли.

Боже, да, он был готов. Эйвери кивнул, не в силах вымолвить ни слова.

Чарли почти полностью вышел, прежде чем снова войти в него, почти так же медленно, как и раньше. В следующий раз он сделал это быстрее. После пятого толчка он уже входил с силой, толкая Эйвери в грудь Грея. Эйвери захныкал. Ривер и Тейлор продолжали целоваться и поглаживать друг друга, но член Эйвери все равно каким-то образом всегда оказывался у кого-нибудь во рту или в руке. Еще один удар пришелся по спине Эйвери. Фил провел хлыстом по боку Эйвери, вызывая острую боль и наслаждение еще в одном месте, а Чарли все толкался в него, вонзаясь снова и снова. Эйвери застонал, желая, чтобы это продолжалось, но он не смог бы долго сдерживать свой оргазм.

Грей откинулся назад и взял Эйвери пальцем за подбородок, чтобы их взгляды встретились.

- Скажи мне, что это такое, - попросил он.

Эйвери застонал, тяжело дыша, ошеломленный всем этим - толщиной члена Чарли, врезающегося в него, болью, обрушивающейся на его спину и бока от Фила и Уоррена, горячим, влажным удовольствием от того, что его член был разделен между двумя затаившими дыхание мужчинами у его ног.

- Ч-что? - выдохнул он.

- Скажи мне, что это такое, - повторил Грей. - Это похоже на наказание?

Эйвери подавил стон. Боролся с собой, чтобы не кончить, когда Чарли снова вошел в него.

- Нет.

- Тебе кажется, что это проверка?

Эйвери покачал головой.

- Больше нет.

- Тогда что это?

Было трудно соображать, но он старался изо всех сил.

- Лучше поторопись, - тихо сказал Фил. - Я думаю, что эти двое, стоящие на коленях, опередят тебя.

Уоррен рассмеялся. У ног Эйвери Ривер издал глубокий стон, давая понять, что Фил был прав.

Ривер, который все это затеял, когда Эйвери усомнился в его послушании.

- Скажи мне, что это такое, - повторил Грей.

И, наконец, Эйвери понял.

- Это награда, - сказал он.

Медленная улыбка Грея сказала ему, что он был прав.

- Хороший мальчик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Домов-еретиков

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже