Кибато взмахнул мечом — и голова демона скатилась с плеч.

— Кто-то ещё хочет остаться? — его голос был тихим, но источал ужасающую силу. — Людишек на этом континенте много. Найдём других.

Демоны стали переминаться и переглядываться, но Кибато добавил еще громче, расправляя крылья во всю ширь и подавляя демонов:

— Кто осмелится ослушаться воли Владыки? — его голос прокатился по рядам, заставляя даже самых сильных клановых вождей опустить взгляд. — Мы уходим. Сейчас.

— Кибато… — еле слышно прошептал я, наконец перехватив управление своим языком, но фразу закончить не смог.

— Прощай, сосуд. Ещё увидимся, — лицо Кибато исказил ядовитый оскал. Видя, что я вернул контроль над телом, он перестал сдерживать эмоции. В основном это были злость и раздражение, а также взгляд, не предвещающий ничего хорошего.

Ничего-ничего. Пусть уходят, поджав хвост. А клык, посмевший перехватить контроль над телом… С этим как-нибудь разберусь. Только немного отдохну…

Земля как раз стремительно двигалась навстречу мне, стремясь обнять.

* * *

Во время перепалки между монархами Мико то и дело возвращалась взглядом к лицу Керо. Никогда прежде она не видела его столь раздражённым.

Мико сжала кулаки так, что ногти впились в ладони, когда Керо заговорил. Она была готова кричать, что согласна с каждым его словом, и первая готова встать рядом, когда люди принялись его обзывать и угрожать. Её сознание помутнело от ярости. Как они смеют называть его предателем? Его, кто сражался плечом к плечу с ними, его, кто рисковал собой снова и снова?

Тут Керо сорвал с себя форму, продемонстрировав всем демонические круги на груди. Мико знала о природе его сил, но круги видела впервые. И глаза… Они были чёрными.

И эти глаза поразили Мико до глубины души — в этот момент её друг ощущался демоном больше, чем любое другое существо, что она встречала ранее.

— Да, я использую их силу, — сказал он, пока Мико стояла, не в силах пошевелиться. В его голосе сквозило что-то древнее и властное, непривычное, — но я не предатель.

— Керо! — её голос дрогнул, но он уже шагнул вперёд, на край стены.

Она рванулась за ним, но сильная рука Гу Луна схватила её за плечо.

— Стой, внучка, — тихо сказал он.

— Пусти! — Мико попыталась вырваться, но дед не отпускал.

Рядом Хаггард и Чоулинь уже бросились к стене, но Лин Чжэн провел рукой — и перед ними взметнулся барьер из золотистого света.

— Вы только помешаете ему, — сказал глава школы Белого Тигра.

Мико застыла, не в силах отвести взгляд. Керо прыгнул вниз, прямо к демонам, и её сердце сжалось. Сначала появился странный круг из символов, что горели алым, а потом… У Керо появились крылья.

Огромные, чёрные, сотканные из энергии, которой она никогда прежде не видела. Они развернулись за его спиной, подавляя окружающих демонов, и даже воздух вокруг него затрепетал.

— Что он… — прошептал кто-то позади.

Выброс резкой, властной силы чувствовался даже с такого расстояния. Толпа, еще недавно паникующая и злая, словно получила пыльным мешком по голове. Стихли все слова осуждения, что до этого раздавались вокруг.

В ушах Мико звенело, а в груди бушевало пламя Феникса, словно отвечая той энергии. Оно рвалось наружу, требовало действия, но она сжала зубы и подавила его.

Она видела, как Керо говорит с демонами. Видела, как наследник Императора склоняет голову. Видела, как один из вождей кланов осмеливается выступить вперед и возразить — и мгновение спустя его голова катится по земле.

Вокруг стояла гробовая тишина. Лица адептов отражали тот ужас и шок, что творился у них в душах.

Керо наконец опустил крылья, растворяющиеся в воздухе. Демоны развернулись и пошли прочь от стены, иногда что-то недовольно крича и толкая друг друга.

— Демоны что, уходят? — начали раздаваться первые робкие шепотки. — Он их прогнал?

— Керо действительно демон! И это всё может быть их хитрой ловушкой, — громко сказал Айрон, набирая воздуха в грудь, чтобы продолжить.

— Он демон, который спас твою двуличную задницу, — произнесла Хельда, шокировано глядя за уходящей армией демонов и падающего Керо.

<p>Глава 61</p>

Я очнулся от резкой боли в висках. Тело горело, будто меня пропустили через жернова, а в груди пульсировал странный холод — будто клык иссяк и теперь дремал, выжав из меня все соки. Первое, что я увидел, — это знакомый потолок шатра мастерской. Значит, меня всё-таки подобрали.

— Жив? — раздался знакомый хрипловатый голос.

Я медленно повернул голову. Хаггард сидел на сундуке, скрестив руки, а крот устроился у него на плече, настороженно уставившись на меня.

— Пока да, — прошептал я, пытаясь приподняться. Мышцы ответили протестом, но я всё же сел, опираясь на локоть. — Что… случилось?

— Ты не помнишь? — Хаггард приподнял бровь.

Обрывки воспоминаний всплывали в сознании: крылья, голос, который говорил вместо меня, демоны, уходящие прочь… Кибато.

— Помню, — я провёл рукой по лицу. — Сколько прошло времени?

— Чуть больше суток. Демоны действительно быстро удаляются, разведка это подтвердила. Но войска остаются на стене — вдруг это ловушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пожиратель Ци

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже