– Быстро же ты вернулась, – пробормотал мир. – Так быстро. И я задаю себе вопрос: успела ли ты найти следующую драгоценность?

Хелльвир почувствовала, что тьма сгущается, и увидела его перед собой – неужели он все это время находился там? Он наблюдал за ней через решетку своими черными глазами, положив локти на толстую металлическую перекладину. Он стоял совсем близко, и Хелльвир захотелось отойти, но клетка была такой тесной, что ей некуда было деваться. Девушка с трудом определяла, где заканчиваются прутья и начинается его черный плащ, поэтому создавалось впечатление, будто он сам является частью решетки.

– Я здесь для того, чтобы… – начала она.

– Я знаю, зачем ты здесь. Ты хочешь поговорить с поваром твоей принцессы. Ты решила нанести мертвому визит.

По его тону Хелльвир догадалась, что его оскорбило это предположение; он смотрел на нее так, словно она плюнула в его сторону. Черный человек был разгневан, и она понимала причину этого гнева. Это не входило в их сделку. Сегодня она использовала Смерть и свои способности не для того, чтобы спасать жизни, а ради того, чтобы угодить королеве. Она чувствовала, что поступает нехорошо. Хелльвир пыталась побороть страх, но воспоминания о черной бездне были такими отчетливыми… Она постаралась не думать об этом.

– Если ты наблюдал за мной, тогда должен понимать, что у меня нет выбора, – тихо произнесла Хелльвир.

– Мы заключили сделку, ты и я, – произнес мир ей в ухо. – Ты приносишь мне сокровища, а я отдаю тебе души. Смерть существует не для того, чтобы выполнять твои желания, а тебе не следует забываться и увлекаться политикой насквозь прогнившего города. Даже отсюда я слышу мух, жужжащих над этой гнилью.

– Мне это не нужно. Но Салливейн… королева запрещает мне покидать Рочидейн.

– Да, твое положение не из легких. Но мне безразлично, будет ли найден убийца твоей принцессы или нет. Почему я должен позволять тебе тревожить мертвых мелкими дрязгами живых, если ты не собираешься их воскрешать?

Его тон стал угрожающим.

Хелльвир выпрямилась.

– Потому что, позволив мне это, ты ничего не теряешь.

– Но я ничего и не приобрету. Ты просишь меня разрешить тебе поговорить с умершим по доброте душевной?

– А у тебя есть душа? – вырвалось у нее прежде, чем она успела прикусить язык.

Все ее тело было так напряжено, что даже суставы заныли.

– Осторожней, девочка, – предупредил он. Голос звучал у самого ее уха. – Я проявляю к тебе большое снисхождение, позволяя прийти сюда.

– Если я найду убийцу, они, возможно, разрешат мне покинуть Рочидейн, – прошептала Хелльвир. Ей хотелось, чтобы решетки исчезли. Она задыхалась в этой темнице. – Тогда я буду свободна и смогу найти сокровища, которые находятся за пределами города.

Смерть помолчал, обдумывая ее слова. Тьма окутала его.

Хелльвир ждала, слушая стук своего сердца.

– Ты выпустишь меня отсюда? – спросила она. – Или собираешься вечно держать меня в клетке?

– Он у фонтана, – недовольно ответил черный человек.

Прутья решетки слева от Хелльвир исчезли. Она бросилась к выходу, опасаясь, что он передумает. Когда она проходила мимо него, мороз побежал по коже; внезапно ей почудилось, что он собирается протянуть руку и схватить ее. Но Смерть не пошевелился.

Лорис, крупный мужчина, сидел на земле, привалившись спиной к бортику фонтана. Он спрятал лицо в ладонях, как будто защищался от кого-то или чего-то. Подойдя, она услышала бормотание.

– Онестус, Источник Света, спаси меня. Онестус, Источник Света…

Он молился. Хелльвир осторожно опустилась на колени рядом с ним, гадая, что у него на уме. Он думает, что находится в королевской темнице? Или где-то в другом месте?

– Лорис? – заговорила она, но он, казалось, не слышал ее. – Лорис?

Она коснулась плеча повара. Тот отреагировал странно: стряхнул ее руку и пополз прочь.

– Пожалуйста, не надо! – крикнул он. – Я не хочу обратно! Вы не можете заставить меня вернуться! Прошу вас!

И он зарыдал. Хелльвир, изумленно разглядывая его, подняла руки в мирном жесте.

– Все в порядке, – сказала она. – Я не причиню тебе зла.

– Не забирайте меня! Прошу! Они заклеймят меня как предателя, повесят меня. – Внезапно он выпрямился и вцепился в ее руки прежде, чем она успела отодвинуться. – Скажите им, что я был мертв, когда вы меня нашли, – взмолился он. – Так будет лучше! Скажите, что я погиб в бою или от болезни, но только… только не это! Пожалуйста!

– За кого ты меня принимаешь? – пробормотала Хелльвир.

Она не ждала ответа, поэтому удивилась, когда он ответил – в каком-то смысле.

– Я знаю, кто вы, госпожа, – сказал он, согнувшись над ее рукой. – Я узнал ваши знамена. Мой брат сражается за вас, за новую королеву. Госпожа, я умоляю вас. Я испугался. Нас погнали на войну, у нас не было выбора, но я не воин. Прошу, поймите меня, я сделаю все, что вы захотите, но только не заставляйте меня возвращаться.

«Так он бежал из армии, – догадалась Хелльвир. – Он дезертир. Может, это было во время Войны Волн? За кого же он меня принял? Определенно, не за королеву. За какую-то аристократку?»

Перейти на страницу:

Все книги серии The Raven's Trade

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже