Оурли вырвалась из ее объятий и вскочила. Закинув рюкзак на плечо и ничего не сказав, девушка нервным шагом, почти срываясь на трусцу, поспешила к аудиториям.

Лиана присвистнула:

— Лихо ты сегодня перегибаешь палки, Нина…

Браун нашел Лауру Белл и Стивена Веста сидящими на маленькой кожаной тахте, которая стояла у белой стены между кабинетом физики и кабинетом химии. Оба подростка выглядели траурно кислыми.

Завидев приближающегося старшеклассника, Белл поднялась с места и пошла навстречу. Она сняла с запястья пакет, оставивший тонкие багровые браслеты на память, и вручила его Франку.

— Я думал, пачка будет больше, — тот поиграл с его весом и тихо спросил: — Что насчет остального?

— Отец сказал, что поспособствует, — ответила девушка. — Если я не буду бить Николаса и хамить мачехе.

— Спасибо тебе за помощь, Лаура.

Стивен не удостоился даже взгляда от Брауна, чему был несказанно рад. Но теперь ему не давало покоя то, что у них с Лаурой могут быть какие-то общие дела. С чего бы?

Когда «царь без свиты» ушел, Вест подошел к Белл и спросил:

— Слушай, а что он хотел от тебя? Если не секрет, конечно…

Та посмотрела на товарища, как на недалекого. Он даже смутился от осуждения, нарисовавшегося в ее карих глазах.

— Ты правда не знаешь?

— Не знаю что?

— Роберт пропал. Я распечатала ориентировки. Собственно, поэтому пропустила первый урок.

— В смысле пропал? Когда? — Стива вдруг начало подташнивать. Он потер заслезившиеся глаза и услышал в собственной голове добродушный голос Роберта:

«Диера сказала, ты сегодня не ходил в школу, и я подумал, что тебе пошло бы на пользу развеяться. Может быть, сходим погулять?»

Хорошие дети не пропадают просто так… Теперь Стивен корил себя, ведь если бы он не послушал Захарию и согласился провести время с Робом, быть может, тот пришел бы сегодня в школу.

— Ты чего? — насторожилась Лаура, когда цвет лица Веста сменился на серо-желтый. — Стив, ты в порядке?

Но юноша не мог ей ответить. Он разомкнул губы, но тут же заткнул их пальцами и согнулся пополам.

— Стив?

Голос Роберта звучал в его голове, как зацикленная пластинка. Снова и снова добрый тон Брауна-младшего ослеплял Веста слезами и сдавливал все внутренности настолько, что тот потерял силы противостоять и выблевал прямо на намытый до блеска пол. Уши заложило, в барабанных перепонках звучал ритм зашкаливающего пульса.

— Господи! — Лаура Белл успела вовремя отскочить от зловонных брызг. — Кто-нибудь, позовите школьную медсестру! Миссис Грей! — затем она обошла парня с чистой стороны и плавно повела его под руку обратно к тахте. — Посиди, пока сбегаю к миссис Грей. Я мигом!

— Прости, — просипел Стивен Вест. — Слишком много стресса за последнее время. Слишком много…

<p>Глава 16</p>

Тиканье часов резало густую тишину, как нож масло. В тесном кабинете школьного психолога было так душно, что карамельные обои казались липкими на ощупь. Все потому, что Шарлотта Беккер не удосужилась открыть единственное окно, загороженное горшками с разросшейся геранью.

Стивен сидел в глубоком кожаном кресле и потел. Ему казалось, что потели здесь все, кроме самой миссис Беккер, даже ее герань. В таком же кресле рядом сидела Диера. Она так сосредоточенно думала, что казалась совсем взрослой.

Тик-тик-тик… Этот звук словно вычерчивал борозды на мозге у Стива, его раздражение росло с каждой мерзко звучащей секундой. Краткое молчание в диалоге превратилось в настоящую адскую вечность ожидания.

— А как ты себя чувствуешь сейчас? — психолог поправила очки с ярко красной оправой «кошачий глаз». Они идеально подходили по цвету к ее перепаленным волосам, собранным в пушистый пучок на затылке.

— Прекрасно, — отстраненно ответил Вест. — Это было просто перенапряжение. Может, я пойду уже? Меня Зак в больнице ждет.

— Стив, — коснулась его руки сестра. — Миссис Беккер просто хочет тебе помочь. Выскажись, тебе станет легче.

Тот мученически возвел глаза к потолку:

— Я не нуждаюсь в этом, Ди.

— Мистер Вест, — мягко вмешалась Шарлотта Беккер. — Вы даже сейчас напряжены, это заметно. Мне известно, что вам пришлось пережить. Терпеть удар за ударом даже психике взрослого человека непросто, а вы еще юноша. Эмоции подростков часто зашкаливают из-за гормонов, а если к этому добавить еще сложные жизненные ситуации, то становится вовсе невыносимо. Я понимаю вас, Стивен. Пожалуйста, попробуйте сделать глубокий вдох и выдох, расслабьтесь.

— Расслабиться? — уголок рта Стивена нервно дернулся вверх в кривой усмешке. — Я трачу время вместо того, чтобы навестить пострадавшего друга. Мой второй друг пропал без вести. Притом, что я мог не допустить этого, просто согласившись погулять с ним в тот вечер. Но я не захотел. Это вы можете понять, миссис Беккер? Можете прикинуть на себя и почувствовать то, что я чувствую?

— Не нужно так напирать негативом, — Диера с укором взглянула на брата. — Тебе здесь зла не желают.

— Если бы мне здесь не желали зла, меня бы отпустили к Заку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Деворинфир

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже