Я непроизвольно приоткрыл рот, глядя на всё это. Словно сцена из какого-то голливудского фильма: сочетание средневековых форм с индустриальными сооружениями, летающие корабли — всего понемногу. Осталось только дождаться сержанта, который начнёт орать, называя нас «бестолковыми слизняками». Усмехнувшись своим мыслям, я прибавил шаг, чтобы не отставать от Майка.
Мы обогнули низкий бурый валун, обросший мелкими кустами, и вышли на основную тропу, ведущую к каменному зданию. Сюда уже стекались небольшие группки солдат и новобранцев — видно, все искали место, где можно получить хоть какие-то разъяснения о грядущем «учебном» задании. Мы с Майком двинулись следом.
По пути я успел разглядеть детали странного «замка». Серые камни с выщербленными краями напоминали о древней кладке, но поверх них шли какие-то металлические крепления и странные светящиеся рельсы, уходящие куда-то вверх к вышкам. Было ощущение, будто кто-то соединил средневековую крепость и промышленные конструкции девятнадцатого века — результат смотрелся как стопка несовместимых деталей от разных эпох.
— Это и есть наш местный «форпост», — мрачно прокомментировал Майк.
— Похоже на то, — ответил я, продолжая оглядываться. — У нас такие замки разве что в исторических фильмах бывали.
Пока мы шли, к нам присоединилось ещё несколько новобранцев — те, кто вышли из судна позже. Они держались так же настороженно, как и я, но Майк своей энергичной болтовнёй немного разряжал обстановку. Он успел перекинуться парой шуток с одним из парней, но тот только натянуто улыбнулся и что-то пробормотал в ответ.
Внутри форпоста было ещё причудливее. Мы вошли через массивные деревянные ворота с металлическими вставками. За ними оказался небольшой внутренний двор, вымощенный грубой брусчаткой, и сразу несколько одинаковых зданий по периметру. Слева возвышались те самые куполообразные ангары, а справа виднелась громоздкая постройка, похожая на арсенал: над воротами торчал металлический символ перекрещённых шестерёнок.
У стены коротко свистнули — чёртов свист звучал резче, чем любая команда «Смирно!». Все вздрогнули и, обернувшись, увидели того самого офицера в синей форме с широкими наплечниками. По виду ему можно было дать под тридцать, но в лице читалась уверенность и резкость, как у человека, прошедшего немало боёв.
— Новенькие! Сюда! — выкрикнул он резким голосом, указывая на ворота, ведущие куда-то вглубь крепости. — Шевелитесь, времени мало!
Мы переглянулись с Майком. Похоже, никакого прочтения раздела три, параграфа один — сразу в дело. Подчиняясь приказу, пошли за высоким солдатом, стараясь не отставать. Новобранцев здесь набралось уже человек двадцать: кто-то тихо ругался, кто-то удивлённо оглядывал форпост.
За воротами начинался узкий коридор, выложенный тем же серым камнем, но освещённый светлячками — не факелами, а странными лампами, пульсирующими бледно-зелёным светом. Пройдя чуть вперёд, мы оказались в просторном зале, где уже ожидал тот самый офицер, что руководил нашей посадкой на судне. Рядом с ним маячили несколько солдат в синей форме: судя по всему, не рядовые — может быть, младшие офицеры или сержанты.
— Вы — группа разведки, — громко произнёс офицер, прищурившись, будто пытаясь просканировать нас. — Командиры отрядов назначены. Все остальные — подчиняться без лишних вопросов. Ваш сектор — квадрат восемь. Маршрут нанесён на карты. Ваша цель — выяснить, что за активность заметили наши патрули. Счёт идёт на часы. Кто опоздает с докладом — будет отвечать по всей строгости.
Двое сержантов быстро начали формировать списки и указывать, кто в какую группу входит. Мой взгляд метался: «А куда Майк? А куда я?» И тут один из сержантов громко выкрикнул моё имя и жестом подозвал к себе. В этот же момент я услышал:
— Майк! — В голосе второго сержанта звучало недовольство. — Иди сюда!
Мы с Майком переглянулись, и я почувствовал, как внутри оборвалось: «Нас что, раскидают по разным группам?» Но Майк только подмигнул мне, мол, будь что будет, и двинулся к своему сержанту. Я вздохнул и подошёл к тому, кто подозвал меня.
— Значит, Леон… — Сержант сверился с какой-то бумагой. — Хорошо. Видимо, ты пойдёшь с отрядом Карвела.
К нам присоединились ещё три новобранца и двое бывалых солдат. Один из них, невысокий, но жилистый боец со шрамом на скуле, поморщился и бросил на меня быстрый, оценивающий взгляд. Второй — дородный мужчина с мощными руками и вечно мрачным лицом — сдвинул брови и пробормотал что-то вроде «понабрали тут…». Я почувствовал, как по спине пробежал холодок. Видимо, для них я пока чужак.
— Карвел прибудет через минуту, — бросил сержант, дав понять, что разговор окончен.
Я посторонился, освобождая проход для других, и увидел, как Майк, кажется, пошёл с другой группой. Наши взгляды пересеклись на мгновение: он развёл руками в духе «Ну, что поделаешь?», а потом попытался улыбнуться мне поддерживающе. Я кивнул в ответ, чувствуя, как внутри всё сжимается от нервного ожидания. «Ладно, может, и встретимся ещё…» — подумал я.