Слежу за тем, как Франклин разрывает упаковку, и во мне постепенно нарастает тревога. Ведь в коробке может быть что угодно. Ее прислал кто-то, кого мы ни разу не видели, с кем не общались лично. Наш контакт с ним ограничился голосовой и электронной почтой, и мы вообще не можем знать наверняка, что это действительно был Мэк Бриггс. Может, кто-нибудь притворился Мэком Бриггсом — кто-то, проведавший о том, что мы разыскиваем его. И документы.

Кто-то, желавший нас обезвредить. Я идиотка.

— Франклин? — Нужно его остановить. — Что, если коробка не от Мэка Бриггса, и…

Слышу, как разрывается последний кусок скотча и отгибаются верхние картонки. Вздрагиваю в ожидании взрыва с выбросом белого пороха или еще чего похуже.

— Круто, — произносит Франклин. — Тут записка от Мэка Бриггса, кипа бумаг и вдобавок… Ну и ну.

Справившись с рефлексом самозащиты от теракта, подхожу к Франклину с коробкой. Так и знала, что все будет нормально.

— Прочти эту записку, — велит Франклин, протягивая мне послание от Бриггса вместе с пачкой документов, — а потом посмотри, что в коробке.

Имейлы.

Опознать эти самые имейлы не составляет труда. Точные копии отправленных мне цитат в виде библейских стихов. Записка выведена черной перьевой ручкой на бланке кремового цвета с монограммой «МКБ».

«Мисс Макнэлли, — читаю я, — пересылаю вам письма Брэда. Он спрашивал меня, зачем „Азтратеху“ и другим компаниям рассылать спам о рефинансировании. Это все, что он успел мне сказать, — вскоре я узнал о том, что он погиб в автокатастрофе».

Подписано инициалами.

— Не понимаю, — говорю я. — «Азтратех» — фармацевтическая компания. Они ведь не занимаются рассылкой спама о рефинансировании. — Я умолкаю. Вообще-то мы не можем знать наверняка.

— С каждым днем все запутанней. Смотри, что он еще прислал, — произносит Франклин.

Наверное, я выгляжу как парнишка из фильма «Один дома» — тот самый, с ладонями прижатыми к щекам и изумленно раскрытым ртом. В картонной коробке, скрепленные металлическим держателем, лежат зеленые папки с файлами. «Азтратех», потом «Вест продакшнс»… Перевожу взгляд на Франклина:

— Точно такие же, да?

Франклин садится обратно в кресло и кивает, все еще сжимая рукой стенку коробки.

— Эта коробка с файлами — вылитая наша коробка с файлами, электронные письма — вылитые наши электронные письма. Брэд определенно напал на какой-то след.

С минуту мы оба молчим, вспоминая о том, что случилось с Брэдом.

— Подожди-ка, — прерываю я нашу задумчивость. — Здесь кое-чего недостает.

— Кое-чего?.. — переспрашивает Франклин.

— Кое-чего нет в этой посылке от Мэка Бриггса, — объясняю я, с каждым словом все больше осознавая значение своей мысли, — а именно упоминания о ценах на лекарства, ценовом сговоре, о том, что Брэд был доносчиком, или хотя бы о чем-то подобном. Ни слова об этом.

— Ты права, — замечает Франклин, проглядывая бумаги. — Думаешь, это значит, что вся история с доносчиком Брэдом — ложный путь?

До меня доносится отдаленное журчание — это моя карьера струйкой стекает вниз по водостоку. Ноябрь, сюжета нет, работы нет… Нет.

— Тайм-аут, — бросаю я, показывая руками соответствующий знак. — Имейл, который отправил мне Брэд. Если он не имел в виду, что является доносчиком, то что тогда?

— Больше того, — продолжает Франклин, — зачем он отправил то же самое Мэку Бриггсу? Почему именно Мэку Бриггсу? — Франклин снова обращается к его записке. — На ней монограмма «МКБ», — говорит он. — Что, если мы… — Он оборачивается к компьютеру. — Помнишь, мы искали его по имени? — спрашивает Франклин. — Я вот думаю, ведь я никогда не вбивал в поиск просто «М. Бриггс». — Он нажимает «эн тер». — А ты?

Вспоминаю, пока шумит, задавшись целью, компьютер.

— Не-а, — отвечаю я. — Только Мэка.

Монитор мигает и выдает целую страницу ссылок. Первая гласит: «Маккензи Ксавьер Бриггс».

Мы с Франклином обмениваемся взглядами.

— Ошибочка вышла, — цедит он.

Приставляю палец к виску и делаю воображаемый выстрел.

— И как я только об этом не подумала. — Как же я сержусь на себя. — Мы кретины. Нас должны уволить.

Франклин покорно кивает, притворяясь, будто согласен, затем зачитывает вслух остальную информацию:

— Председатель Комиссии по ценным бумагам и биржам США, с 1993 по 1996 год.

— Председатель… — в задумчивости повторяю я.

— Что такого могло быть известно, — медленно спрашивает Франклин, — только ему?

— Сделаем так, — говорю я, хлопнув ладонью по лбу. — Я просто позвоню и спрошу его самого. — Принимаюсь набирать номер, записанный в телефонной книжке. Код города вермонтский. — Надо было позвонить Бриггсу сразу же после того, как пришла коробка.

На том конце провода раздаются гудки, и на этот раз я надеюсь, что автоответчик не включится.

— Алло? — слышу я приглушенный голос.

Женский. Показываю Франклину большой палец. — Будьте добры Мэка Бриггса, — говорю я, обнадеживающе кивая. Через пару секунд я смогу лично пообщаться с главной персоной этого часа.

На том конце мне отвечают молчанием.

— Алло? — Может быть, она не расслышала меня. — Могу я поговорить с Мэком Бриггсом?

На этот раз после продолжительного молчания женщина отвечает:

Перейти на страницу:

Похожие книги