Той ночью Бэйли спал на борту корабля патафизиков. Впервые за много дней он лежал на мягкой кровати, застеленной чистой простыней, и рядом не было никаких чужаков, проникающих в сознание. Но несмотря на комфорт, он то и дело просыпался. Норбиту снилось, что он снова оказался на Безрассудстве Глашатая, бродит по коридорам, заваленным картами, и спорит с Захарией из-за ленты Мебиуса. Проснулся он по-прежнему уставшим и несчастным.

А тем временем на Луне у Захарии с «сестрами» было дел по горло. Джаз и Роза, хотя про себя и пожалели Бэйли и осудили несправедливые требования Захарии, оставались преданными своему командиру. Захария отдавала приказы, и «сестры» спешили их выполнить, чтобы успеть как можно лучше подготовиться и отразить нападение.

Маргаритка и Лаванда через воздушный шлюз вышли на лунную поверхность и обследовали разрушенный лагерь. Невероятно, но челнок практически не пострадал. Эти две «сестры» Вернулись на «Одиссей», откуда, по приказу Захарии, запустили коммуникационную капсулу через ближайшую «червоточину» к колонии Фарров в районе Стрельца. Эта колония, расположенная рядом с сектором, который контролировали трупокрады, была хорошо вооружена. В своем послании Захария описывала сложившуюся ситуацию и просила подкрепления. Чтобы помощь подоспела от Стрельца к Индиго как можно скорее, Захария приложила схему с кратчайшим маршрутом сквозь «червоточины».

Затем Маргаритка и Лаванда посадили «Одиссей» в док на базе Древних, проникнув туда сквозь люк, который Буджум оставил открытым. Посадочный док оказался как раз впору для корабля Фарров. На «Одиссее» было достаточно боеприпасов и продовольствия, чтобы выдержать длительную осаду.

И тут на орбите Безрассудства Глашатая нарисовался корабль Чернобородого. Захария с удивлением обнаружила появление боевого корабля сквозь стеклянный потолок комнаты, которая стала штабом «сестер».

— Лупиносский линейный крейсер?! — ее изумлению не было предела. — А они что тут делают?

Она тут же вызвала крейсер по радио.

— Внимание! — сказала она. — Вы пересекли границу сектора, контролируемого Фаррами. С какой целью вы сюда прибыли?

Когда коммуникатор ответил голосом Чернобородого, Захария лишилась дара речи.

— Привет, Захария, — добродушно гаркнул пират. — Значит, он вас все-таки не поджарил. Какой приятный сюрприз! Я прилетел сюда по поручению колонистов Индиго, которые серьезно пострадали от атаки Буджума. И принял решение, действуя от их имени, начать спасательную операцию.

— Понятно, — выдавила из себя Захария. — Вот что я скажу: зря вы теряете время. Мы объявили эту базу собственностью клана Фарров.

— Что? Прибрали базу к своим рукам, даже не вспомнив о тех, кто помогал вам добраться сюда?

— А вам какое дело? — возразила Захария. — Мы предъявили права на эту базу. Когда мы определимся, как поступить с найденными здесь артефактами, не исключено, что мы окажем посильную помощь колонии. Но в любом случае это наше дело, а не ваше.

— Мы здесь с гуманитарной миссией, — вежливо сказал Чернобородый. — И мы намерены отстаивать интересы колонии Индиго. Вы заплатите щедрую компенсацию за ущерб. А потом мы поговорим о плате за еду и ночлег в Порту Негодяев.

— Мы не намерены помогать никому, кто посылает линейный крейсер, чтобы просить у нас помощи, — прорычала Захария в микрофон.

— Понятно, — сказал Чернобородый веселым голосом. — Ну что ж, подождем немного. Может быть, ситуация изменится.

Захария выключила коммуникатор и гневным взглядом посмотрела на линейный крейсер, маячивший в небе. Вид у нее был настолько мрачный и грозный, что остальные «сестры» не смели нарушить тишину.

Чернобородый на мостике крейсера откинулся на спинку капитанского кресла, перевел взгляд на Рыжую и осклабился.

— Ну что, — сказала она, — пошлем ударный отряд выкуривать их из норы?

Капитан молча покачал головой, не переставая улыбаться.

— Нет, это будет слишком грязно. У них было время изучить подземную базу, и они наверняка устроили нам засады и ловушки. Зачем нам туда лезть? Мы никуда не спешим. Давай-ка немного подождем и дадим Захарии шанс передумать.

<p>Глава 16</p>Но я знаю, что если я вдруг набредуВместо Снарка на Буджума — худо!Я без слуху и духу тогда пропадуИ в природе встречаться не буду!Льюис Кэрролл, «Охота на Снарка»

Какое-то время ничего нового не происходило: линейный крейсер оставался на орбите Безрассудства Глашатая, Бэйли оставался на борту корабля патафизиков.

Гиро и Куратор постоянно связывались с Захарией по радио, но разговоры получались неприятными и безрезультатными. Бэйли в эти беспредметные переговоры не вмешивался.

— Захария! — обратился к «сестре» Гиро. — Мы с Куратором искренне обрадовались, когда узнали, что вы не пострадали от атаки Буджума.

— Да, мы выжили и проникли на базу Древних, — бесстрастным голосом сказала Захария.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги