— Понятно, — сказал Чернобородый и перевел взгляд на Пьеро. — Мой друг Пьеро говорит, что вы путешествовали с Фаррами, но я не помнят, чтобы встречался с вами. Где вы были, пока «сестры» наслаждались моим гостеприимством?

— Вокруг да около, — туманно ответил Бэйли, затем положил себе еще порцию десерта — сладкого пирога с начинкой из неведомых норбиту фруктов. Ему вдруг понравилось говорить загадками.

Чернобородый еще какое-то время буравил его взглядом, потом махнул рукой:

— Ну, а мои интересы в этой заварухе простые: урвать себе часть добычи. Я многого не прошу. Мне кажется, у них есть чем поделиться, но эта Захария, наверняка, такая же твердолобая, как и все «сестрицы» Фарр.

Бэйли не мог с этим не согласиться.

После ужина играли в «Эрудит» на деньги. Гиро, естественно, выиграл, но капитан особо не горевал по поводу проигрыша.

— Никогда не играй с патафизиком на деньги, — подмигнул он Пьеро. — Патафизика, как-никак, совершенное оружие.

С этого дня Бэйли казалось, что время замедлило свой бег. Он сытно ел, спал в тепле на мягкой кровати, но, если не считать комфорта для тела, был несчастен. Он постоянно думал о «сестрах» на базе чужаков и старался найти выход из тупика, в котором все они оказались. Назревал вооруженный конфликт, а против этого Бэйли был всеми фибрами души.

Время от времени он летал с Киской, которую тяготило затянувшееся бездействие.

— Может, мне развязать войну? — предложила она Бэйли. — Стрельну ракетой, чтоб пролетела в миллиметре от пиратского корыта, посмотрим, чем они на это ответят.

— Не надо, — осадил ее Бэйли. — Не совсем удачная идея.

— По крайней мере, проснутся от спячки, — проворчала она. — Мы тут постареем, облысеем и помрем, пока дождемся хоть чего-нибудь.

— Может быть, Захария придет в себя, — сказал Бэйли, сам не веря в свои слова. — А что, вполне возможно.

— Черта с два, — возразила Киска. — Она — самая упрямая из всех, с кем мне приходилось иметь дело.

Бэйли едва удержался, чтобы не заметить, что Киска сама довольно упряма. Он откинулся в кресле и угрюмо посмотрел на экран внешнего обзора. У Безрассудства Глашатая лежала в дрейфе громадина линейного крейсера. За ним виднелось темное пятно центра Галактики. Норбиту вдруг как никогда раньше захотелось попасть домой и забыть обо всех этих проблемах.

Пока Бэйли летал с Киской, Гиро вызвал Куратора к себе на мостик.

— Вам следует поскорее прийти сюда, — сказал Гиро. — Похоже, у нас впереди серьезные проблемы.

Офицер локационной станции доложил Гиро, что радар засек три корабля, приближающиеся к Индиго со стороны ранее не отмеченной на картах «червоточины». Когда Куратор пришла на мостик, Гиро уже налаживал связь с передовым кораблем.

— Приветствую вас! Добро пожаловать! — обратился он к мрачной «сестре», появившейся на экране коммуникатора. — Я — Гиро Ренакус, вице-куратор Колледжа Патафизики и руководитель патафизической исследовательской экспедиции. Рядом со мной находится Куратор Мэрфи, Главный Сатрап Подкомитета Сбившихся с Пути Странников и Лжепророков.

— Азами Фарр, Командующий Флотом, — она выглядела несколько постаревшей копией Захарии. На щеках у нее красовались многочисленные шрамы, а глаза пылали яростью. — Мы прилетели со Стрельца по просьбе наших «сестер». А вас что сюда привело?

Получив от Захарии просьбу предоставить помощь, колония Стрельца прислала «сестрам» подкрепление — три хорошо вооруженных корабля с рвущейся в бой командой и пилотами истребителей, закаленными в многочисленных боях с трупокрадами.

Гиро пожал плечами.

— Видимо, здесь какая-то путаница, — он одарил Азами улыбкой. — Конечно же, как патафизик я приветствую путаницу. Видите ли…

— Что вы здесь делаете? — повторила Азами, прежде чем Гиро смог углубиться в исторический экскурс о путаницах. Видимо, ей уже приходилось встречаться с патафизиками ранее.

Ей ответила Куратор:

— Мы — друзья ваших «сестер», собираемся помочь и рассортировать найденные артефакты и расшифровать полученные данные. Захария, руководитель экспедиции Фарров, попала под влияние устройства чужаков и больше не признает в нас своих друзей. Она перестала быть сама собой. И мы вынуждены ждать и надеяться, что она одумается.

— Друзья? — Азами была поражена. — А кто вот на том линейном крейсере? Тоже кандидаты в друзья?

— Чернобородый, капитан этого корабля, заявляет, что он — бизнесмен, специалист-спасатель и эксперт по трофейным ценностям. А еще он утверждает, что представляет интересы колонии Индиго.

— Пираты, — сказала Азами. — Хорошо, скоро мы разберемся с ними. Я предлагаю вам незамедлительно покинуть данный сектор. Мы уважаем договор с Колледжем Патафизики, но предупреждаем вас, что не потерпим вмешательства в наши внутренние дела.

И она направила свой корабль к дрейфующему крейсеру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги