Пока мы болтаем, я приобнимаю Диану за плечо, рассеянно поглаживаю теплую кожу. Несмотря на тревожное количество копов, я отлично провожу время. Еда потрясающая, и мы всю вторую половину дня набиваем животы – до такой степени, что в какой-то момент я заставляю себя остановиться, а то живот заболит. Мы играем в корнхолл[28] с двумя мужиками из бостонской полиции. После один из них отводит меня в сторонку, чтобы поговорить о хоккее, и, не успеваю я опомниться, как он начинает звать друзей.

– Эй, Джонни! Тут парень, который в следующем сезоне будет играть в НХЛ.

– Что?!

К нам подходит еще несколько человек – сплошь фанаты хоккея. Оказывается, их любимый полицейский бар в Бостоне – еще и бар «Брюинз», и они возмущаются, что я собираюсь играть за Чикаго.

– Эй, тут особого выбора нет. Кто пригласил, тот пригласил, – протестую я.

– Согласен, – кивает один, залпом допивая остатки лагера.

Оказывается, один из них чуть не пошел в профессионалы. И, судя по всему, учился в Университете Коннектикута примерно в одно время с моим папой.

– Знаете Райана Линдли? – спрашиваю я.

– Конечно. А что?

– Это мой папа.

– Да ладно! Ты его сынуля?

Я подбираюсь в ожидании следующего вопроса – тогда почему ты не белый, как он? Пару раз мы с папой сталкивались с его старыми знакомыми, которые не знали, что у него межрасовый брак, так вот они именно об этом спрашивали. Хотя в Хартстронге к родителям практически все всегда относились с пониманием, я знаю, что далеко не все мыслят так широко.

Однако этого мужчину, судя по всему, цвет моей кожи не волнует.

– И как там Рай? – спрашивает он.

– Отлично. Владеет кучей собственности в Вермонте и возглавляет компанию по управлению капитальными объектами.

– Рад за него. Да, злосчастная игра была трагедией. Жаль, что ему пришлось такое пережить.

– Видели ее?

– А то. Я был младше его на два года, но мы были в одной команде. Мы с парнями в восторге были, что он пошел в большой спорт. А потом с ним такое случилось, и мы будто протрезвели, понимаешь? Рад, что он сумел подняться и нашел себе применение.

– Так и поступают хоккеисты.

Он хлопает меня по плечу.

– Так и мы поступаем, сынок.

Когда я возвращаюсь к грилю – проверить, не нужна ли помощь отцу Дианы, солнце уже садится, и на лужайку ложатся длинные тени. Народ начинает расходиться, на прощание все обнимают Тома и Лариссу. Пожимают Тому руку, говорят, что он превзошел самого себя.

Я оглядываюсь в поисках Дианы, гадая, куда же она запропастилась, и вижу, что она болтает с крупным парнем в шортах и майке с эмблемой бостонской полиции.

К грилю подтягивается и Томас.

– Так, значит, сестрица подвязала тебя танцевать?

– Ага, – мрачно откликаюсь я.

Он усмехается.

– Она мне прислала видео для прослушивания. Чувак, неплохое танго.

– Что, прости? – подает голос Том.

Томас тут же с готовностью просвещает отца.

– Шейн – партнер Ди на соревнованиях по бальным танцам. Кэндзи ее кинул.

Ларисса одобрительно кивает.

– Молодец. Для такого требуется немалая уверенность.

– Уверенности мне не занимать, – рассеянно откликаюсь я, а сам не свожу взгляда с Дианы и мистера Полиция Бостона.

В груди у меня разгорается пожар. Не знаю почему, но, когда я вижу, как она смеется в компании этого парня, я словно сгораю заживо.

Томас замечает, что я отвлекся.

– Они просто болтают, – уверяет он, а сам ухмыляется.

Я окидываю его мрачным взглядом.

– Да мне все равно.

– Ну конечно. Именно поэтому ты все время туда смотришь. Почти так же бдительно, как папа.

Я тут же поворачиваюсь к Тому-старшему:

– Вам этот парень тоже не нравится, да?

– Ага! – торжествующе выпаливает Томас. – Я так и знал, что он тебе не понравился.

– Это сын моего сержанта. Только закончил академию. Работает в чертовом патруле, а уже считает, что заслужил место в спецназе. Мне такое высокомерие не по душе, – Том пожимает плечами. – Но Ди за себя постоит, она у меня кремень.

– Это да, – соглашаюсь я.

Томас вдруг расплывается в улыбке.

– Она тебе рассказывала, как побила на детской площадке пацана вдвое крупнее ее, потому что он попытался заставить ее муравьев есть?

Папа Дианы заходится смехом.

– О да, я уже и забыл об этом. Ей было лет одиннадцать, наверное. Может, двенадцать. Я был на работе, и тут мне звонят из школы. Пришлось уйти с семинара по огневой подготовке и забрать ее, потому что ее матери не было в городе. Приезжаю я в школу, а она сидит в кабинете директора, и на ней ни царапины. А у мальчишки нос разбит, а в крови запеклись муравьи, потому что она ему сначала врезала, а потом ткнула его лицом в грязь – в прямом смысле. Сказала, что только один из них будет жрать букашек, и уж точно не она.

К концу рассказа к нам подтягивается и сама Диана. Заметив выражение моего лица, она вздыхает.

– Я не такая психичка, как ты мог подумать.

– Господи, а я ведь всегда знал, что ты фурия, – обвиняющим тоном замечаю я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневники кампуса

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже