— Ничего, если я приму вас в таком виде,
— У вас есть шанс не платить по пари, которое вы проиграли, — сухо сказала Мэйт.
— Вот как? — оживился лорд Трай. — Что ж, это меняет дело. Герард, проведи леди в гостиную и предложи напитки. Я сейчас переоденусь и спущусь.
Мэйт ждала недолго. Она прекрасно понимала, насколько ее предложение заманчивое. Пари есть пари. Долг чести. А Беренгард Трай как-никак высший лорд. Охота ему была терять свой титул! Да еще и в пользу какой-то бытовой магички отдавать два уровня!
Мэйт верно все рассчитала.
— Я вас слушаю, леди, — сказал лорд Трай, усаживаясь в кресло напротив Мэйт. Он переоделся и выглядел сейчас как обычно. — Но сначала позвольте мне выразить свое восхищение. Я искал вариант, как можно оспорить выигрыш лорда Калверта, но, увы! Вы меня подловили! Не сомневаюсь, что это был ваш план, а не Сола! Браво! Даже не думал, что вы так умны, прелесть моя, — и лорд Трай поцеловал кончики пальцев. — Ведь Сол не с леди Лердес ночь провел, а с вами. К взаимному удовольствию, я полагаю. А теперь вы пришли ко мне. Одна. Желаете и меня попробовать в спальне? Я не возражаю.
— Я хочу, чтобы вы помогли мне исчезнуть, — Мэйт не собиралась ходить вокруг да около. — Это в ваших же интересах. Магия приняла слово чести высшего лорда. И вам придется заплатить.
— А вы что предлагаете? — с азартом спросил лорд Трай.
— Если я исчезну, то вам некому будет отдавать свою магию. Лорд Калверт огласил при свидетелях, в чью пользу должен пройти обряд. Слово высшего лорда обратной силы не имеет.
— Это верно, — кивнул Беренгард.
— Следовательно, либо я, либо никто.
— А что с вами такое случилось? — с любопытством спросил лорд Трай. — Насколько я понимаю, герцог Калверт от вас без ума.
— Возможно. Но я его не люблю. И не собираюсь становиться его любовницей, даже официальной.
Лорд Трай рассмеялся:
— А ведь я его предупреждал! Рано торжествуешь! Наш красавец наломал-таки дров! Разозлил саму леди Мэйт Котисур!
— Хватит паясничать! — оборвала его Мэйт. — Вам не идет.
— Паясничаю? Я чистую правду говорю. Натворили же вы дел. Сам император оказался вовлечен в эту историю. Но милая леди, я не всесилен. Сол будет вас искать. И обратится за помощью к граалям.
— Вы тоже. Я прекрасно поняла, чего вы добиваетесь, и кто за всем этим стоит. Маркиз гра Сантофино.
— Умница! — вырвалось к Беренгарда.
— Именно он и поможет мне исчезнуть. Сначала в вашем имении. И не рассчитывайте, что я стану одной из ваших пастушек.
— Вы меня шантажируете?
— Да! Как только вы позволите себе лишнее, я воскресну. И потребую плату. Так что в ваших интересах скрывать меня всю свою жизнь.
— Ну, допустим, гра Сантофино откроет вам портал в мое имение. Что дальше?
— Граница. Остров. Я имею в виду морскую границу. Лишь бы подальше от Соларда Калверта, который отправится на запад. Я больше не хочу его видеть. Никогда.
— Ну, допустим. А как вы исчезнете? Кто-нибудь да видел, как вы входили в мой дом. В конце концов, можно с пристрастием допросить вашего слугу. Я уверен, что Солард пойдет на все, лишь бы вас вернуть.
— Я сейчас уйду. Поеду к озеру. Отпущу дядюшку Марта. И буду ждать портал в том месте, где проходил тот памятный пикник.
— Где все узнали, что вы на самом деле леди? — Мэйт кивнула. — Я не могу единолично решить этот вопрос. Мне надо посоветоваться.
— Естественно. Я подожду.
— Меня вдохновляет тот факт, что Сол будет в бешенстве. Да, не сладко придется красавцу герцогу. Поэтому я готов вам помочь. Какое-то время у меня уйдет для связи с…
— Я поняла. Можете имя не называть.
Лорд Трай ушел, а Мэйт словно оцепенела. Правильно ли она поступает? Но ей хочется исчезнуть и навсегда забыть и мачеху, и Лердес, и уж конечно этого наглеца герцога Калверта. Этого особенно.
Беренгард вернулся довольно быстро.
— Ваш план получил одобрение, — сказал он. — Поезжайте к озеру. Вода нам поможет. Сядете в лодку и попытаетесь выгрести ну если не на середину, то хотя бы подальше от пристани.
— Я смогу, — кивнула Мэйт.
— И тогда откроется портал. Все будут думать, что вы утонули. Покончили жизнь самоубийством.
— Отлично!
— Но недолго. Герцог обшарит озеро, как вы понимаете, и сделает это весьма тщательно.
— Меня это не волнует. Я уже буду далеко.
— Вам повезло, что у гра Сантофино испортились отношения с другими архимагами. Он стал закрываться от двух остальных граалей. Так что о портале никто не узнает.
— Я так и думала.
Мэйт встала. Он тоже.
— В имении вас встретят. Я дам соответствующие распоряжения. Сидите тихо. Гуляйте, дышите деревенским воздухом, набирайтесь сил. Лечите душевные раны, — с иронией сказал лорд. — А здесь начнется веселье. Если захотите узнать подробности…
— Нет, — отрезала она.
— Как угодно… леди, — он издевательски поклонился.
Но Мэйт теперь было наплевать на все эти условности. Лишь бы исчезнуть.
— Отвези меня к озеру, дядюшка Март, — сказала она, садясь в карету…