- Вот твари... - скривился шериф, наблюдая, как невыспавшийся старик О'Хара грузит тело Семёна на повозку и хрипло поругивает свою лошадёнку. Стив перехватил мой взгляд и пожал плечами.

- Увы, ничего, что могло бы указать на личность преступника.

- Алекс? Алекс, чёрт тебя возьми!

- Да, сэр...

- Хватит играть скулами! Займись лучше делом!

- У меня как раз появилась одна идейка... - процедил я.

- Пошли, - шериф взял меня под руку и потащил в офис. - Расскажешь...

Я говорил мало. Марк, уже гораздо позже, рассказывал, что я просто уставился в стену и тихо выплёвывал короткие рубленные фразы. Брэдли внимательно меня выслушал, а потом хлопнул ладонью по столу и кивнул.

- Ты прав. Пошли, нечего время терять. Только не убивай его сразу, хорошо?

- Постараюсь.

До магазинчика Фила Мартинсона дошли быстро. Время ещё раннее и людей на улицах не так уж и много. Тем не менее лавочник уже открыл двери и даже успел выставить рекламный щит, на котором были указаны цены. Он как раз закончил писать и вытирал руки, испачканные мелом.

- Доброе утро, джентльмены! - торговец улыбнулся и сделал приглашающий жест.

- Доброе...

- Чем могу служить? - спросил он, когда мы вошли в лавку. Спросил и опять улыбнулся. Какой милый и отзывчивый человек. Хоть к заднице прикладывай...

Удар!

Высокий и ладный лавочник, с курчавой шапкой волос и холёным лицом аристократа, отшатнулся, ударился головой в стену и упал на колени. Ещё один удар - в лицо. Ногой. Да, это больно. Кровь брызнула на стену и Мартинсон завалился на бок. Просто грех по почкам не ударить! Ногой, разумеется. Кто же нагибаться ради этого будет? Ну и по всем остальным частям тела, чтобы не расслаблялся. Несколько минут долбил эту мразь, стараясь удержаться от желания взять и пристрелить.

- Экий вы неугомонный, мистер Алекс, - вздохнул Брэдли, усаживаясь на прилавок.

- Извините, сэр, я только начал, - выдохнул я и опустился на колено. Взял лавочника за волосы и приподнял над полом. Из разбитой губы капала кровь, пачкая чистые, до белизны выскобленные доски.

- Ну-ну... - пожал плечами Марк и занялся сигарой.

- Ну что, паскуда?

- Не поним... - договорить он не успел. Лязгнул зубами и ударился затылком о стойку.

- Ничего, я терпеливый, могу и ещё раз вопрос задать. Где Фоули?

- Не знаю... - прохрипел Мартинсон, но получил в зубы и свернулся на полу клубочком. Глупый какой! Кроме зубов ещё и почки есть, и печень! Удар! Он застонал и попытался прикрыть бок локтём, но получил сапогом в морду и оставил это бесполезное занятие. Я перевёл дух и навис над торговцем.

- У тебя, сукин ты сын, есть несколько минут, чтобы подумать. Аккурат, пока я покурю и подумаю, где тебя, паскуду, закопать.

- Вы, Алекс, просто сама вежливость! - сказал шериф и даже подвинулся немного, чтобы я мог сесть рядом. - Откуда у вас это неисчерпаемое терпение? Я бы сделал прощё. Сигару?

- С удовольствием, шеф, - я закурил и присел рядом. Вытер лицо рукавом и покосился на Марка. - И что бы вы сделали, скажите на милость?

- Прострелил бы ему колени, и дело с концом.

- Я ни в чём не виноват... - захрипел Мартинсон и попытался отползти в сторону. - Буду жаловаться губернатору округа...

- Видите, мистер! Он губернатору жалобу напишет, - хмыкнул шериф и демонстративно поёжился. - Даже как-то неприятно стало. Будто сквознячком потянуло.

- Жалобу? Ну что тут поделаешь? Пусть пишет свою жалобу. Коллективную...

- Что? - не понял Марк. - Разве мы ещё кого-нибудь будем бить?

- Обязательно...

- Фи... Вы совершенно не изобретательны, мой друг, - шериф вдруг стал серьёзным и зло прищурился. - Учишь, вас, учишь...

Он аккуратно положил сигару на край прилавка и подошёл к лавочнику. Вытащил из кармана часы и щёлкнул крышкой. Мартинсон облизал окровавленные губы и посмотрел на шерифа. В глазах пойманной птицей забился страх.

- Даю тебе одну минуту на раздумья, - сухо сказал Марк.

- Что? Но... Нет, вы... Потом, я...

- Потом, Фил Мартинсон, для тебя уже не будет. Ты превратишься в сухие строчки из моего рапорта. Знаешь, что там будет написано? Убит при аресте.

- Судья...

- Судья заткнётся и напишет в заключении то, что ему скажу я и Талицкий. Потому что банда Фоули всем поперёк глотки встала, а у тебя во дворе следы от повозки. Свежие. Кто-то приезжал к тебе ночью. Кормишь банду, значит? Кто это был?

- Это ошибка...

- Осталась четверть минуты. Нет, извини, приятель, я ошибся! Время вышло. Прощай!

Марк убрал часы обратно в карман и вытащил из кобуры револьвер.

- Нет, Марк, не надо! Я скажу!

- Это уже лучше, - усмехнулся шериф. - Где, говоришь, Уильям Фоули?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги