— Пора замаскироваться и освоиться в комнате, — улыбнувшись ей, Вил постучал по своему браслету. Лишь слегка мерцая, он принял человеческий облик, который выдерживал пристальное внимание, но не прикосновение.

— Потрясающе, — пробормотала она. — Но я все равно не понимаю, как ты думаешь получить ключ без кредитной карты или наличных.

— Такие сомнения. Вот увидишь. — Вил не зря был мастером приобретения.

Вскоре он вернулся, неся не только ключ, но и целую охапку кулинарных изделий, чтобы накормить их обоих. Учитывая его знания об этом мире, Вил, к своему ужасу, понял, что землянам еще предстоит научиться правильно готовить пищу с помощью машин.

Настоящие варвары. Выращивали себе пищу и убивали животных для употребления в пищу? Это было то, что войны делали только по необходимости. Цивилизованные наемники и специалисты по приобретению полагались на технологии, чтобы правильно питаться.

Джилли отвернулась от него, когда он вышел из регистрационного бюро, постукивая пальцами по круглой штуке, которую она называла рулевым колесом, и которое, если он правильно помнил уроки истории, было чем-то, что его сородичи использовали на самых ранних двигательных автомобилях.

Содрогание.

Он предпочитал точность компьютера, а не полагаться на органические рефлексы, которые помогали ему передвигаться на высоких скоростях.

Он забрался в грузовик, который, как даже он сам должен был признать, обладал определенной суровой привлекательностью.

— Служащий разместил нас на втором этаже в дальнем конце, — сказал он ей.

— Второй этаж? Разве мы не должны были подняться на первый, чтобы быстро сбежать?

— Высота — это всегда преимущество, — сообщил он ей. — Нападавшим гораздо труднее окружить их, когда им приходится карабкаться.

— Полезно знать. Я сохраню это вместе с другими моими бесполезными знаниями, которые никогда больше не использую.

Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что Джилли пошутила, и, к его удивлению, он рассмеялся.

— Не будь так уверена. Учитывая твое отношение, я удивлен, что до сих пор ты вела спокойную жизнь.

— В моем отношении нет ничего плохого.

— Я не говорил, что не ценю твой острый ум. Но там, откуда я родом, у женщины с таким дерзким ртом, как у тебя, определенно были бы неприятности.

Если бы его не было рядом… Вил бы убил любого, кто поднял на нее руку. И наслаждался бы этим.

— Что ж, тогда, наверное, хорошо, что я не принадлежу к твоему миру.

Не совсем. Он с удивлением осознал, что, вероятно, будет скучать по их оживленным беседам, когда уедет.

— Убедись, что ты припарковала автомобиль лицевой стороной наружу, на случай, если нам потребуется поспешный отъезд.

— Что не так? Переживаешь, что твой гроб может не вернуться вовремя, чтобы забрать тебя?

На самом деле, да. Несмотря на то, что ему удалось — несмотря на тряску грузовика — отследить свой корабль на орбите за Луной, с его транспортным средством дела обстояли не так хорошо.

— Моя наземная капсула потеряла связь с моим кораблем при возвращении к твоему дому.

— Желейный чувак сбил его, не так ли?

— Нет, похоже, что твоя военная противовоздушная оборона перехватила его. Мне пришлось запустить программу самоуничтожения, чтобы она не попала в их руки, которые не были готовы к этому.

— У нас нет инопланетных технологий?

— Твоя планета находится в списке, в который не распространяется вмешательство.

— И все же ты здесь, вмешиваешься.

— Приобретаю. Есть разница.

— Значит, твое дело санкционировано?

— Конечно, нет, — ответил он, не в силах полностью скрыть свое негодование. — Оставь эту мысль. Моя деятельность абсолютно незаконна и карается смертной казнью.

Она с любопытством посмотрела на него.

— Так зачем же тогда это делать?

— Что такое жизнь без небольшой опасности? — его улыбка, возможно, была немного развязной. Он действительно находил удовольствие в нарушении закона. Но, похоже, в данном случае она оценила его реакцию, потому что улыбнулась в ответ и рассмеялась.

Звук, хрипловатый и искренний, привел его в восторг. Он хотел услышать это снова, но не здесь, на открытом месте.

— Давайте зайдем внутрь, где мы будем менее заметны.

С помощью наручного монитора, сканирующего окрестности, и его глаз, также наблюдающих за пейзажем, они поднялись на второй этаж — воспользовавшись лестницей — нашли свою комнату, первую дверь, которую Вил обошел стороной.

— Что вы делаете? — спросила Джилли. — Я думала, ты сказал, что у нас есть запасной отряд.

— Так и есть. Это первое место, куда они обратят внимание, если враги последуют за нами и начнут расспрашивать дежурного. Вот почему я украл этот ключ, пока служащий был занят. — Ненавязчивый намек отвернуться, пока Вил обменивался ключами со свободным продавцом через четыре двери. Достаточно близко, чтобы следить за их предполагаемой комнатой, но и достаточно далеко, чтобы у них было время и пространство спланировать побег, если потребуется.

Он быстро провел их внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Похищения пришельцами

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже