— Дайте ей трубку. Знаете, Кэллаген, вполне естественно, что она вам не доверяет. Влюбленная женщина становится очень чувствительной. Но я считаю, вы делаете все, что можете. И я скажу ей это.

 — Спасибо. Передаю трубку, — он протянул трубку девушке. — Вилли хочет с вами поговорить.

 А сам отошел к камину и остался там, наблюдая за ней и размышляя.

 Разговор был коротким и через минуту Цинтия уже повесила трубку.

 — Возможно, я была несправедлива, но большая часть сказанного — правда!

 Кэллаген пожал плечами, усмехнулся, но в глазах застыло раздражение.

 — Теперь это не имеет значение. Скоро вы от меня избавитесь. О вас будет заботиться Вилли.

 Он подал ей пальто, передал перчатки. Легкий запах её духов коснулся его ноздрей. Он слегка поморщился, пренебрежительно ухмыльнулся, забрал багаж и зашагал впереди неё по коридору.

 Допотопный автомобиль Кэллагена стал вести себя довольно странно, когда они достигли Гайд Парк Корнер. Он кашлял, визжал и скрежетал шестернями. Пару раз казалось, что машина встанет окончательно.

 Цинтия Мероултон молчала. Она сидела рядом и смотрела прямо перед собой. Кэллаген догадывался, что ей хочется что-то сказать, но она считает это неудобным.

 Миновав светофоры Гайд Парк Корнер, Кэллаген должен был свернуть на Парк Лейн, но он этого не сделал и продолжал ехать прямо. Краем глаза он заметил, как она взглянула на него.

 — Вы пропустили поворот. Следовало ехать по Парк Лейн.

 Он с досадой воскликнул:

 — Точно! Должно быть, я задумался. Не беспокойтесь — повернем на Даун Стрит.

 Минутой позже он свернул на Даун Стрит, оттуда — в темный переулок, остановился и заглушил мотор.

 — В чем дело? — осведомилась она. — Новая идея? Некий блестящий план, который мистер Кэллаген выдумал по дороге? Будьте любезны ехать к Вилли, иначе я выйду.

 Кэллаген улыбался, копаясь рукой в кармане.

 — Послушайте, я вам сегодня объяснял, что мне не нравится идея вашего скоропалительного замужества. Не нравилась тогда и ещё больше не нравится сейчас. Но если вы столь дьявольски упрямы, у меня остается лишь один выход. Вот он!

 Неожиданно его левая рука метнулась к её лицу. Она попыталась отвернуться в сторону, но не смогла, внезапно осознав, как он силен, и ощутив тошнотворный сладковатый запах. Какой-то миг она сопротивлялась, затем силы оставили её и она упала на сиденье.

 Кэллаген сунул платок с хлороформом в карман, бросил быстрый взгляд по переулку и вывел машину на Даун Стрит. Оттуда повернул на Пикадилли и покатил прямо к Сиркус, затем — через Шафтсбери Авеню и Холборн, далее по Грей Инн Роуд к Хантер Стрит.

 Приткнув машину возле дома Дарки, он вылез и постучал в дверь.

 Через мгновение появился Дарки.

 — Эй, парень! Похоже, я тебе опять понадобился!

 Кэллаген усмехнулся.

 — Вроде бы так. Фред или молодой Вилпинс здесь? Или хоть кто-то из ребят?

 — Здесь Фред, — ответил Дарки.

 — Отлично, — Кэллаген махнул в сторону машины. — Там мисс Мероултон. Пришлось её временно отключить. Пойди позови жену. Нужно внести её в дом, и пусть твоя жена уложит её в постель. После хлороформа ей придется несладко.

 Дарки исчез. Кэллаген вернулся к машине и стал ждать.

 Немного позже он стоял в гостиной Дарки и курил. Потом достал 180 фунтов и передал пачку Дарки.

 — 80 фунтов — твои, Дарки. 50 пойдет ребятам, остальные сохрани для меня. Отдашь, когда спрошу.

 Он повернулся к Фреду, который даже при тусклом освещении гостиной в который раз пытался вычислить шансы некого скакуна с помощью своего непременного талмуда со справочными данными по всем копытным. Кэллаген вытащил конверт, адресованный Гринголу, с его анализом и признаниями Пола Мероултона.

 — Послушай, Фред, только смотри ничего не напутай.

 Он взглянул на часы.

 — Сейчас ровно два. Пойди на Грей Инн Роуд и возьми первое попавшееся такси. В Скотланд Ярде спросишь инспектора Грингола. Скажешь, что у тебя важное послание для передачи ему в собственные руки. Если Грингол ушел домой, спроси его домашний адрес. Или пусть с ним свяжутся по телефону. Он сразу же вернется, если узнает, что мне нужен.

 Когда доберешься до него, передай этот конверт. Если с Гринголом встретиться на удастся, передай конверт сержанту Филдсу и вели вскрыть конверт немедленно. Потом можешь отправляться домой спать.

 Фред Мейзин взял конверт, кивнул и вышел.

 Дарки вытащил из-за уха сигарету, не отрывая испытующего взгляда от Кэллагена.

 — Как дела, Слим? Все нормально?

 Кэллаген усмехнулся.

 — Это мы скоро узнаем.

 Дарки кивнул.

 — А что делать с девушкой? Моя хозяйка хочет знать, что нам говорить, когда выветрится твое снадобье. Она наверняка поднимет шум…

 Кэллаген отрицательно покачал головой.

 — Она будет спать долго. Не стоит беспокоиться. Другое дело, что я скоро жду сюда Грингола.

 Брови Дарки полезли на лоб.

 — Что? Сюда припрутся дрепаные полицейские? — Он рассмеялся. — И что, мне расстелить ковровую дорожку? Что мне им говорить, шеф?

 Кэллаген швырнул окурок в камин, достал новую пачку, закурил и взял шляпу.

 — Когда Грингол заявится, — медленно произнес он, — передай ему привет. Он поймет. До скорого, Дарки!

Перейти на страницу:

Похожие книги