– А, – протянула она, быстро входя в роль специального агента. – У нас есть несколько направлений расследования, но пока ни одного основного подозреваемого. Нам нечего было рапортовать.

Скиннер вздохнул.

– Что ж, завязывайте уже с этим, вы двое. Перестаньте заниматься ерундой и предоставьте мне уже результаты.

– Да, сэр, – ответила Скалли, пожевывая губу и переводя взгляд в окно на бесконечные поля пшеницы под проливным дождем.

– Если вы чувствуете себя недостаточно хорошо, чтобы работать, никто вас не осудит. Надеюсь, вы это знаете. Позаботьтесь о себе, Дана, – куда более мягким тоном добавил Скиннер.

– Непременно, сэр, – ответила она и, закрыв глаза, испустила отрывистый тихий вздох. – Спасибо. – На этом она оборвала звонок и хмуро уставилась на телефон.

Когда она обернулась обратно к кровати, Малдер уже сидел на краю, уперев руки в колени.

– Что хотел Скинмен? – спросил он.

– Как обычно, – вздохнула она. – Результатов.

– По крайней мере, этот парень постоянен.

– Но он прав, – возразила она, зажимая переносицу большим и указательным пальцами. Образы Анны на столе для вскрытия пронеслись перед ее мысленным взором, преследуемые черным шквалом воронов и глазами Хью цвета водорослей. – Мы ничего не достигли. Мы ходим по кругу.

На челюсти Малдера напряглась мышца, и, казалось, он тщательно раздумывал над ответом. Но тут раздался осторожный стук в дверь, после чего до них донесся тихий голос Рианнон:

– Доброе утро, Дана, Фокс. Завтрак готов. Нам нужно поговорить. Я буду ждать вас внизу.

***

Приглушенный мигающий свет создавал на кухне пятнистые тени. Стол был накрыт на троих и уставлен апельсинами, черным хлебом и полупустыми банками с консервами. От керамических чашек с приправленным специями кофе поднимался пар, напоминавший беспокойных призраков.

– Садитесь, ешьте, – подгоняла Рианнон, когда Скалли, так и не принявшая душ, но одетая в свежие брюки и белую блузку, опустилась на стул. Рианнон выглядела усталой, рассеянной и на десяток лет старше своего возраста. Волосы ее напоминали прическу безумного ученого – не заплетенные в косу, они свободно вились, обрамляя ее бледное лицо, когда она отвлеченно жевала сухой тост.

Белая, словно волна прибоя, Гипатия медленно расхаживала вокруг них, опустив голову.

– Рианнон, – начала Скалли, не обращая внимания на еду. – Мы с агентом Малдером…

– … О, бросьте, – нетерпеливо перебила та, взмахнув рукой. – Мне все равно, чем вы занимаетесь в свободное время. Хотя я бы не возражала против помощи в пересадке лимонной мяты. – Она указала на оранжерею, в которой осколки терракотового горшка проглядывали сквозь горки просыпавшейся земли. Скалли ощутила, как щеки предательски вспыхивают. – Как ваши порезы? – спросила Рианнон, жуя хлеб. – Боль? Воспаление?

– Я в порядке, – настояла Скалли и попыталась скрыть сильнейшее смущение, переключившись на очистку апельсина. Рианнон одобрительно кивнула.

Позади них раздались шаги Малдера, спускавшегося по лестнице в джинсах и футболке, в которой она спала. Гипатия оживилась, виляя хвостом, но он проигнорировал ее, когда она преданно последовала за ним к столу. Скалли взяла чашку и отпила из нее, пряча лицо за исходившим от нее паром и избегая встречаться с напарником взглядом.

Малдер сел, и, заискивающе пристроившись поблизости, Гипатия положила свою вытянутую голову ему на бедро, напрашиваясь на его внимание. Он погладил ее по белоснежному лбу так, словно она в любой момент могла его укусить, а потом, вспомнив о привитых ему хороших манерах, поблагодарил Рианнон за завтрак.

Они ели в тишине, нарушаемой только перестуком дождя по крыше.

– Рианнон, – наконец рискнула Скалли, когда опустошила половину своего кофе и почувствовала себя достаточно проснувшейся, чтобы продолжать. – Я знаю, может быть… трудно говорить о подобном. Но нам нужно ваше полное содействие и сотрудничество. Обычно чем больше времени занимает расследование… тем меньше шансов обеспечить правосудие по отношению к жертве. К Анне. Нам нужно знать все, что известно вам. Нам нужно защитить других людей, жизнь которых может подвергаться риску. Например, Мэрион.

Сидевшие напротив друг друга Малдер и Рианнон обменялись многозначительным взглядом.

– Дана, – ответила Рианнон, наклоняясь вперед со сцепленными перед собой пальцами, – сделайте мне одолжение. Мне нужно, чтобы вы остались сегодня здесь, остались поблизости.

Малдер опустил голову в знак согласия.

– Мы с Рианнон считаем, что это хорошая идея.

Скалли всмотрелась в него и ощутила внезапную вспышку гнева. Они это обсуждали и все решили. Без нее.

Рианнон тем временем продолжила:

– Несмотря на… происшествие позапрошлой ночью, я считаю, что в «Брыкающейся лошади» вам безопаснее всего находиться. Здесь действуют силы, которых вы не понимаете…

Сдержав рвущийся наружу резкий ответ, Скалли отодвинула стул и встала.

– Извините, – сказала она и, наградив Малдера убийственным взглядом, стремительно направилась в гостиную. Она услышала тихий недовольный возглас Гипатии, красноречивые звуки возни и затем тяжелые, но приглушенные шаги Малдера позади.

Перейти на страницу:

Похожие книги