– Он хочет открыть еще один бар, кафе-бар, – объяснил Уильям. – И приглашает меня к себе в Испанию.
– Не уверена, что вам понравится в Испании, – пожала плечами Анна. – Там будет слишком жарко для вас, вы же не любите солнце.
Взгляд старика затуманился.
– А может, и понравится, – мечтательно отозвался он. – Буду помогать. Могу присматривать за внуками, пока их родители на работе. Джейсон сказал, что каждый вечер они играют в бинго, а еще дремлют после обеда. – Уильям посмотрел в окно. По стеклу бил унылый осенний дождь. – В любом случае ему понадобится моя помощь.
Анна вдруг поняла, в чем дело.
– Уильям, вы собираетесь вложить сбережения в этот бар? – спросила она, имея в виду набитую деньгами сумку.
Он пожал плечами и перевел взгляд на Анну:
– Думаю, моя поддержка в этом деле ему не помешает.
Не помешает, еще бы! Раньше-то не хотел иметь с отцом ничего общего, но теперь, когда речь зашла о деньгах…
– Когда он приедет? – поинтересовалась она.
Нужно срочно что-то решать.
– Завтра, – ответил Уильям. – У него здесь какие-то дела, а через неделю мы вылетаем.
Он явно что-то недоговаривал. Глубоко вздохнув, Анна подошла к Уильяму, села на подлокотник кресла и положила руку старику на плечо. Уильям тоже вздохнул и потер нос.
– Думаю, он не одобрит, что ты здесь.
Анна похолодела от ужаса.
– Я ваша сиделка, – чопорно произнесла она.
– Да, но ведь… – Он улыбнулся ей со слезами на глазах. – Ты больше чем просто сиделка, Джемма. Гораздо больше. – Уильям уперся ладонями в подлокотники и неуверенно поднялся на ноги. – У меня кое-что для тебя есть. Небольшой прощальный подарок. – Он качнул головой в ее сторону. – Пойдем.
«Отдай мне полсуммы, – мысленно заклинала Анна. – Половину того, что лежит в сумке, и разойдемся тихо-мирно».
Казалось, что путь до спальни занял целую вечность. Анна чинно встала в дверях, а Уильям присел перед сумкой, расстегнул молнию и стал вытаскивать пачки денег одну за другой. Ожидая, пока старик все тщательно пересчитает, Анна разглядывала его лысый затылок: нежно-розовую сухую кожу в обрамлении тонких белых волос.
Наконец он поднял взгляд на Анну и протянул ей одной рукой тонкую пачку банкнот, другой рассеянно потирая грудь.
Девушка наклонилась и забрала деньги.
Сто фунтов.
Всего лишь жалкая сотня фунтов!
Анна выпрямилась, расправила плечи и убрала деньги в задний карман джинсов.
– А теперь давайте вернемся вниз, и я заварю вам чашечку чая.
Она подошла к Уильяму сзади и помогла встать.
Старик нетвердо поднялся на ноги и почти всем своим весом оперся на нее.
– Спасибо, Джемма, – едва слышно прошелестел он.
Анна кивнула и повела его к лестнице, подстраховывая сзади. На верхней ступеньке Уильям резко остановился и обернулся на сиделку.
– Ты славная девушка, Джемма, – сказал он.
Она пристально посмотрела в его бледно-голубые выцветшие глаза. Еще недавно, когда Анна дефилировала перед ним в новом платье, они так и сияли. Они сверкали гораздо ярче и вчера ночью, когда он вцепился в Анну до серо-голубых отметин на коже и заставил лечь рядом с собой.
– Знаю, – согласилась она, хоть это и была ложь.
Со слезами на глазах Уильям продолжал смотреть на Анну. Чего это он оплакивает? Потерю преданной служанки, которая и еду приготовит, и уберется, и понянчится с ним? В Испании, под присмотром сына, Уильям вряд сможет такое себе позволить. Не станет же он с вожделением пялиться на невестку, заставлять ее демонстрировать на себе новую облегающую одежду или лежать с ним в одной постели. А может быть, это слезы раскаяния, что принуждал Анну заниматься этими неподобающими вещами?
– Мне будет тебя не хватать, – признался Уильям.
– Знаю, – повторила она и, подняв руки, положила ладони ему на грудь.
Анна прижалась к Уильяму, одновременно упираясь бедром в стену. Приготовившись, она изо всех сил толкнула старика вниз.
Торопиться ни к чему. Джейсон приедет только завтра. На то, чтобы избавиться от следов пребывания в доме, у Анны целый день, а если потребуется, даже ночь. Но оставаться на ночь здесь, где у подножия лестницы бесформенной массой лежит тело Уильяма, ей не хотелось.
«Переживать не надо, время еще есть. – Анна прибежала обратно в спальню. – Не торопись, проверь все внимательно, не оставляй зацепок, по которым тебя можно выследить».
Первым делом она опустилась на колени рядом с черной сумкой и, расстегнув молнию, почуяла манящий дух денег. Запах свободы и успеха. Он перебил затхлую атмосферу дома Уильяма и душок старости, источаемый его хозяином. Анна вдохнула аромат новой жизни.
Она подняла сумку, примеряясь к немалому весу. Девушка привыкла таскать тяжести, ведь много месяцев подряд едва ли не носила Уильяма на себе.
Застегнув сумку, она прошла к себе в спальню. Аккуратно достала из шкафа одежду и разложила ее на кровати. Когда Анна впервые оказалась в этом доме, все ее вещи умещались в дорожной сумке. Теперь нужно будет купить чемоданы. Но действовать надо осторожно. Такси на этот адрес вызывать нельзя: завтра приедет Джейсон, обнаружит тело отца и пойдет к соседям. А те точно расскажут ему об Анне.