Даже такой ничтожный отклик заставил прежнюю меня возжаждать бутылку бурбона и темную комнату. Я сглотнула. Но меня прежней не существует всего два дня, она похоронена недостаточно глубоко, чтобы сопротивляться взгляду Тайлера. Мне хотелось укрыться его телом и заменить боль его пальцами, сильно впивающимися в мои бедра, наблюдать его напряжение, пока он вонзается в меня, мне хотелось забыть обо всем, кроме грубых рук Тайлера на моем обнаженном теле, поддаваясь приятной волне опьянения.

— Перестань так на меня смотреть, — не выдержала я.

— Как?

— Словно видел меня голой.

— А я видел?

Я закатила глаза и наклонилась потушить сигарету.

— Эй, — он потянулся ко мне. И изучал мое лицо, будто пытался вспомнить. — Прости. Не хотел тебя обидеть.

Я отмахнулась от него. — Лучше вернусь. Мне вроде как нужна эта работа.

— Э-э… Зик к тебе неравнодушен?

— Зик? — мой голос вырос на октаву. — Нет. В смысле, не думаю. Нет, определенно нет.

— А ты к нему?

Мое лицо исказилось. — С какого перепугу ты об этом спрашиваешь?

— Ты знакома с моим братом?

Я совершенно запуталась. — Ты несешь какой-то бред.

— Хочу быть уверен, прежде чем приударить за тобой.

— Приударить за мной? Мы что, в младших классах?

Его брови сошлись вместе. Он выглядел абсолютно собранным в данный момент и пребывал в таком же замешательстве, какое испытывала я. — Я ходил в среднюю школу.

— Но, скорее всего, так и не закончил.

Он хохотнул. — Какие планы на вечер?

— С тобой никаких.

Он поперхнулся, сделав затяжку, после чего из его рта вырвался дым вперемешку со смехом. — Полегче, милая. Ты ранишь мои чувства.

— Послушай, мне сейчас тяжело зайти обратно, что означает: тебе лучше уйти и держаться от меня подальше. Я пытаюсь вести себя хорошо, а ты… нет. Нехороший… для меня… совсем.

Он прижал ладонь к своей груди.

— Я хороший, — ответил он, прикинувшись оскорбленным.

Его самоуверенность породила пульсацию у меня между бедер. — Нет. Плохой. Я тоже плохая. Так что тебе лучше всего вернуться на станцию, или в штаб, или как вы его называете, чтобы я смогла сохранить работу.

— Я собираюсь в «Теркс» вечером. Ты тоже должна прийти.

Я помотала головой, отступив назад. — Не-а. Ни за что.

Он шагнул вперед, явно забавляясь моим отступлением. Он прекрасно знал, какой производит эффект и наслаждался этим. — Я заставляю тебя нервничать?

Моя спина соприкоснулась с поверхностью двери. Я тяжело вздохнула, подняв взгляд на облачное небо. — Меня уволят. — И, дотянувшись до его лица, жестко поцеловала.

Тайлер не стал мешкаться, схватил мою куртку и потянул на себя. Его губы казались едва знакомыми, властными и решительными. Его язык скользнул внутрь, и я застонала, закрыв глаза и позволив ему увести меня куда-нибудь в другое место — куда угодно — лишь бы избавиться от невероятного безумия, в который превратилась моя жизнь.

Я оттолкнула его, задыхаясь. — Твой грузовик рядом?

— Мой грузовик?

— Тот, что с задним сидением. — Я сжала твердость, упиравшуюся в его ширинку.

— Он… на станции. — Он застонал, сжав мои ягодицы двумя руками. И приподнял, прижимая к себе.

Хорошо, что я надела джинсы и фланелевую рубашку. Будь на мне вчерашние кожаные штаны и легкий свитерок, никакое количество секса не спасло бы от холода.

— Вик закрывает складское здание в течении дня? — Спросила я.

Тайлер отстранился и, тяжело дыша, посмотрел на меня. С улыбкой на лице.

— Ты серьезно?

— Просто проверь гребаную дверь, Тайлер.

Он опустил подбородок и моргнул. — Тайлер?

— Какого хрена? — Раздалось у него за спиной.

Точная копия Тайлера схватила его за куртку и дернула на себя, роняя на землю.

Зик стоял с широко раскрытыми глазами позади него, прежде чем приподнять руки.

— Стоп, стоп, стоп! Они не знали! Я не сказал ему! И ей тоже!

Я вытерла рот и поправила одежду. — Что происходит?

Тайлер, лежавший на земле ничего не понимал, в то время как второй явно готовился к боевым действиям.

Зик указал на Тайлера, которого я совсем недавно беззастенчиво облапала. — Элли, познакомься с Тэйлором, братом-близнецом Тайлера.

— Зашибись, — вырвалось у меня. Они были не просто близнецами, а отражениями друг друга. Я не видела ни одного отличия. — Что… почему ты мне ничего не сказал? — Крикнула я.

— Блядь. Это Элли? — спросил Тэйлор, поднимая руки ладонями вперед. — Ты не говорил, что она работает здесь.

Тайлер указал на брата. — Ты даже не удосужился спросить ее чертово имя, прежде чем засунуть свой гребаный язык ей в глотку?

— Ты что, издеваешься? — Возмутился Тэйлор, медленно принимая сидячее положение. — Не прикидывайся, что не поступал точно также тысячи раз, кретин.

— Тебе прекрасно известно, Тэйлор! Сперва мы всегда проверяем. Что с тобой такое?

— Она… — он посмотрел на меня. — Я спросил про Зика! Уточнил о тебе! Она не вела себя как… она ничего не сказала!

— Ты произнес мое имя, когда спрашивал или просто спросил про своего брата? Не в первый раз кто-то путается.

Тэйлор неловко пожал плечами, и Тайлер двинулся на него.

Я выставила руки. — Это я его поцеловала! — Выпалила.

Тайлер замер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Мэддокс

Похожие книги