— Как я уже говорил, когда мы не тушим пожары, нас направляют на другие работы, например, поисково-спасательные или помощь при ЧС. Так же мы оказываем требуемую помощь местным частям. Некоторые ребята подрабатывают на полставки, другие просто бездельничают, катаясь на лыжах, путешествуя или проводя время с семьей. — Он указал на неизвестные мне лица. — Фиш — помощник смотрителя. Сейдж, Баки, Слик — руководители группы, как и Джубал. Шугар, Кот, Скутер, Бэггинс, Джу, Санчо, Коротышка. Пуддин. Малыш.
Я изогнула бровь.
— Позже дам тебе список с полными именами.
— Настоящими именами, пожалуйста. В чем заключается «помощь»?
— Вырубка, обеспечение мер безопасности, улучшение мест обитания, слежка за строительными работами… и прочее. Иногда нам приходится идти в школы и… ну, знаешь… чем занимается «Дымок» (кличка медведя, олицетворяющего лесопожарную службу США и Канады, используемая для пропаганды программ пожарно-профилактических мероприятий).
— Кому приходилось надевать костюм? — Спросила я.
Лицо Тайлер скривилось.
— Мне.
Я прыснула со смеху.
— Спасибо за это, — затем сделала запись в блокноте. — Я бы хотела как-нибудь сфотографировать тебя в костюме. — Он нахмурился, и я ткнула его локтем. — Ты просто персик за то, что устроил мне экскурсию и ангелок, что проводил к смотрителю.
— Персик?
— Так сколько часов в среднем вы работаете?
Тайлер скрестил на груди руки.
— Так вот чем мы теперь занимаемся?
Я оторвала взгляд от блокнота и посмотрела на него.
— Да?
— Зависит пожароопасный сезон или сезон простоя. Когда мы сражаемся с пожарами, то только спим, едим и работаем. Иногда без отдыха проводим по восемнадцать часов, но работать по 42 часа тоже не редкость. Примерно по четырнадцать дней.
— Охренеть, — на выдохе проговорила я.
— Раньше был двадцать один день. Потом мы получаем вынужденные выходные — сорок восемь часов на отдых и развлечения — после чего возвращались обратно. Мы путешествуем повсюду… туда, где требуется помощь. Даже на Аляску, в Канаду и Мексику.
— Как долго ты этим занимаешься?
— Ты назвала меня
— Заткнись и ответь на вопрос.
— Я не могу заткнуться
— Мы? — Взгляд снова поднялся к его лицу.
— Мы с Тэйлором.
— Вы двое идете в комплекте?
— В основном, — как ни в чем не бывало ответил он, и я представила, как он отвечает на одни и те же вопросы журналистов снова и снова.
Набросав несколько фраз, прижала ручку к губе.
— В твоей команде совсем нет более взрослых ребят. Почему?
— Их вообще не много. Лесные пожары довольно жесткие. Если бороться с ними больше пяти — шести сезонов, можно заметить за собой затяжные проблемы со здоровьем. Смотритель отправляется с нами, но его основная работа ограничивается столом из-за спины, колена и операции на плечо.
— Господи, — пробормотала я.
— Что?
— Ничего. Ты упоминал об общественной работе. В чем конкретно она заключается?
— Ты имеешь в виду, работу с населением? Во время простоя у нас есть утреннее и вечернее расписание тренировок, патрулирование, бурение, работа с бензопилой, строительство ограждений, указателей…
Я записывала его слова, теша в себе надежду, что Джоджо сможет извлечь интересную историю из моих случайных заметок.
— У вас есть отгулы? — Последовал следующий вопрос.
— Во время пожароопасного сезона, нет. Сегодня взял выходной, чтобы разобраться с кое-какими делами.
— Тебе надо… — махнула рукой в сторону выхода.
— Что? Нет, нет, все в порядке.
— Не хочешь оставлять меня наедине с этими парнями, да?
— Нет, не очень.
— Чем ты занимаешься во время отъезда? Чем вообще занимается пожарный в свой выходной?
Брови Тайлера сошлись вместе, и он в замешательстве уставился на меня.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты же уезжаешь, так? Здесь не живешь?
— Нет, не уезжаю.
— Так, ты живешь прямо в депо?
— Нет, у нас с братом квартира в Эстес Парке. Как правило, на станции мы остаемся только во время смены, но да… раз ты здесь, то и я остаюсь. Я договорился насчет тебя со смотрителем, так что ты под моей ответственностью.
От одной только мысли мое лицо поморщилось.
— Если ребят вызовут, по твоему плану ты едешь с ними, я правильно понимаю?
— Ну… да.
— Тогда я остаюсь. У них будет много работы. И не останется времени нянчиться с тобой.
— Я ходила в детский садик. И могу следовать указаниям.
— Я не собираюсь спорить. Все будет, как я сказал.
— Что будет, когда тебе придется выйти на смену?
— То же самое.
— О, так у них следить за мной времени не останется, а у тебя значит останется?
— Джоджо хотела, чтобы ты следовала за нами по пятам? Так мы поступаем, когда за нами тенью ходит журналист. Кто-то должен смотреть, чтобы ты не пострадала.
— Ты не можешь говорить серьезно. Меня поручили тебе, а тебя — мне? А я только начала расслабляться.
— Я не оставлю тебя. Это опасно, Элли.
— Да ты просто золотце.
Тайлер нахмурился.
— Я передумал.