Мои брови сошлись на переносице.

— Как странно.

Она улыбнулась.

— Может, он не из тайной пожарной службы. А скорее тайный пожарный экстрасенс.

Семья из четырех человек вошли в автоматические двери, приближаясь к стойке администратора. Дарби подскочила с места и направилась к себе, приветствуя их улыбкой.

Дверь конференц-зала открылась, выпуская пожарных и их руководителей. Теперь мне предстали не только члены моей команды, удивительно скольких вызвали на пожар в Колорадо Спрингс.

Тайлер и Коротышка остановились рядом со мной, больше похожие на отца и сына, нежели на напарников. Коротышка был на две головы ниже Тайлера, но такой же сильный. Подобно остальным ребятам Коротышка выкладывался во время пожароопасного сезона, и несмотря на то, что он был новеньким и самым маленьким, в конце рабочего дня залезал в грузовик последним.

— Каков вердикт? — Спросила я.

Тайлер скрестил на груди руки, осматривая толпу, образовавшуюся в вестибюле.

— Пожар далеко. Нам придется добираться на машинах, а затем вертолет доставит нас до нужной точки. Альпийское подразделение отвечает за восточный край.

— Я могу получить свое снаряжение? — Спросила я.

Тайлер поморщился.

— Нет.

— В смысле «нет»? Когда мы выезжаем?

— Мы никуда не едем.

Я покачала головой.

— Ничего не понимаю.

— Тебя не допустили. Пожар слишком быстро распространяется. Уже было несколько опасных ситуаций. Ветер меняется каждый час, это небезопасно, Элли.

— Нигде не безопасно, — прошипела я.

— Только в «черной зоне».

— Тогда я стану снимать «черную зону».

— Но меня там не будет. Я должен работать возле противопожарного барьера.

Кипя от злости, я повернулась к нему спиной. Решение принимал не он, но понимание сего факта не помогало. — Ты не мог бы хотя бы поручиться за меня?

— Он поручился, Элли, — добавил Коротышка. — Мы все поручились.

— Похоже, теперь я могу получить свою красную карточку. Какая-то сексистская хрень, — пробубнила я.

Тайлер вздохнул.

— Там сейчас находится полдюжины женщин. Дело не в дискриминации, а в безопасности. Гражданские лица не допускаются в горы. Решение пересмотрят, когда огонь возьмут под контроль.

Я обернулась к мужчине.

— Ты что издеваешься? Хочешь сказать, окажись у меня хрен в штанах, так же не допустили бы, даже с журналистским пропуском? Огонь невозможно контролировать. Ни о какой безопасности речи быть не может. Невозможно предугадать его следующий шаг. Все просто надеются, что он подчинится вашим расчетам. А мне теперь придется снимать горизонт и наземную команду делающую зачистку, когда все будет кончено.

— Я предупреждал, что тебе не следует приезжать, — произнес Тайлер, недовольный моей вспышкой. — Нам пора. Увидимся, когда я вернусь.

— Вытащи меня отсюда, — крикнула ему в след. — Мэддокс!

Толпа в вестибюле затихла и наблюдала за удаляющейся в сторону лифтов фигурой Тайлера. Я повернулась к Ставросу, стараясь сдержать злые слезы.

— Ты сказала «хрен», — улыбнулся Ставрос. — Ты мне уже нравишься.

— Налей мне водки с тоником?

По лицу Ставроса растянулась улыбка.

— Серьезно?

— Серьезно.

Глава 17.

Я вытянула испачканные чернилами и покрытые грязью руки на коленях. Затем сплела между собой пальцы и прикоснулась костяшками больших ко лбу, закрыв глаза, но не молясь. Отголоски движений эхом прошли через холл к камере, и мои колени вновь затряслись. Меня впервые арестовали, не уведомив при этом отца, который мог добиться освобождения в течении часа.

Слезы обожгли порез на щеке, одно из нескольких травм, нанесенных моему телу лесом, пока я пыталась пробраться сквозь густые деревья и сухие, острые как бритва ветви. Голова продолжала кружиться от бесчисленного количества выпитой водки с тоником, которые помогли мне набраться храбрости и проскользнуть в «черную зону».

Тюремная решетка отъехала вправо, и помощник шерифа поймал ворота, прежде чем те врезались в стену.

— У тебя влиятельные друзья, Эдсон, — произнес он.

Я поднялась, загораживая рукой лицо от яркого света.

— Кто? — Спросила.

— Скоро узнаешь, — последовал его ответ.

Я вышла из-за решетки, молясь Богу, чтобы по другую сторону стены не оказалось отца.

Помощник проводил меня, придерживая выше локтя, в небольшую комнату, где на складном стуле сидел Трэкс. Он встал, потянувшись ко мне, и забрал из лап заместителя шерифа.

— Молчи, — прошептал Трэкс.

— Мы отпускаем мисс Эдсон под вашу ответственность, агент Трэкслер. Вы можете гарантировать, что она больше не станет находиться в запретной зоне?

— Она будет на севере. Никакого огня по близости, — подтвердил Трэкс.

Мы прошли по длинному коридору окружной тюрьмы. На одном из дюжины стульев, выстроенных вдоль белой стены, уткнувшись лицом в ладони, сидел Тайлер. Когда позади нас захлопнулась дверь, он поднял голову.

— Ох, Слава Богу, — выдохнул он, поднявшись и прижав меня к своей груди. Его губы коснулись моих волос, нос вдохнул аромат, а затем руки мужчины вытянули меня перед собой.

Я сжалась, догадываясь о его следующих словах.

— Какого хрена ты думала, Эллисон? В смысле… действительно какого хрена?

— Не здесь, — Трэкс придержал для нас входную дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Мэддокс

Похожие книги