Тайлер схватил меня за руку и потащил за собой, следуя за Трэксом по тротуару к «Ауди», похожей на машину отца. Трэкс открыл для меня заднюю дверцу, и я залезла внутрь, пододвигаясь, когда Тайлер начал забираться следом. Как только дверца оказалась закрыта, ор возобновился.

— Ты хоть представляешь, как я испугался, получив звонок? — Завелся он. — Понимаешь, в каких могла оказаться неприятностях — все мы могли — если бы Тэйлор не подключил Трэкса? Представляешь, что стало бы со мной, если бы с тобой что-нибудь случилось?

— Мне жаль, — ответила я. — Я не пыталась добиться твоего увольнения.

Тайлер стиснул мои плечи. — Увольнения? — Он покачал головой, разжал руки и откинулся на спинку сидения. — Твою мать, Элли, я думал, что ты погибла.

Меня захлестнуло чувство вины, за последние шесть часов блужданий в «черной зоне» в слегка нетрезвом состоянии и попадание в систему, только сейчас осознала произошедшее. — Мне очень, очень жаль. Это было глупо. Я не подумала.

— Подобное, как правило, случается, когда ты выпьешь, — не остался в долгу он.

— Выпила всего два напитка, — соврала я, мгновенно ощутив за это вину. Возвращение к старым привычкам не заняло много времени.

Бровь Тайлера в недоверии изогнулась.

— Ты правда собираешься врать? После того, как мне пришлось потянуть за сотни ниточек, чтобы вызволить тебя из тюрьмы?

— Я не, — сделала паузу, сжавшись под взглядом Тайлера. — Вру.

— Ого. Ну, ладненько, — он наклонился вперед.

— Технически, за ниточки тянул я, — влез Трэкс.

Я нахмурилась, глядя на Тайлера.

— Как тебе удалось его заставить?

Тайлер разочарованно уставился вниз.

— Не спрашивай, как, Элли. Просто скажи «спасибо».

— Кому? ФБР? Я хочу знать. Зачем это вам, агент Трэкслер? — Я боялась худшего: Тэйлор или Тайлер согласились поделиться информацией о собственном брате взамен на помощь Трэкса.

— Больше не агент, — поправил Трэкс. Я так и не поняла, расстроен он по этому поводу или рад.

— Что? — Удивилась я.

Тайлер кивнул.

— Он говорит серьезно. Он больше не работает на бюро. Видимо, его босс настоящий придурок.

Трэкс хохотнул, разглядев в сложившейся ситуации долю юмора.

— Тогда, как ему удалось потянуть за ниточки? — Спросила я.

У Тайлера вырвался вздох.

— Это неважно, Элли.

— Почему? — Не сдавалась я. — Что вы сделали в обмен, Тайлер?

— То, чего ты не сможешь, — ответил за него Трэкс.

— Все мы, — добавил Тайлер.

Я скрестила на груди руки и нахмурилась.

— О чем вы говорите? Что имеете в виду?

— Дарби, — только ответил Трэкс.

— Дарби? — Поморщилась я. — Она считает тебя пожарным, — мой тон прозвучал обвинительно.

— Я в курсе. Ты убеждала ее в обратном? — Спросил Трэкс.

— Нет, — ответила.

— Хорошо. Нам следует придерживаться этого плана, — заметил Тайлер. — Часть сделки.

— Мы позволим Трэксу и дальше лгать Дарби? — Не поняла я. — Кто она такая?

— Обычная девушка, — ответил Трэкс. — Но стоит тебе раскрыть меня перед ней, мигом вернешься в камеру.

Я откинулась спиной на сидение, недовольная новым условием.

— Ты же не собираешься навредить ей?

Его лицо поморщилось, а густые брови сошлись вместе.

— Вот в чем дело, Эллисон. Ты согласна или нет?

Я перевела взгляд на Тайлера.

— Ты ему доверяешь?

— Он же вытащил тебя из тюрьмы, так?

Я поджала губы, покачав головой.

— Вы не под нее копаете? — Спросила.

— Нет, — просто ответил Трэкс.

— Хорошо, — рявкнула я, согласившись. — Вы — пожарный.

В зеркале заднего вида показалась улыбка Трэкслера.

— Спасибо, — поблагодарил он.

Когда мы прибыли в отель, я спокойно прошла мимо Дарби. Она помахала мне рукой, и я послала ей улыбку, надеясь на порядочность Трэкса. Мы с ней еще раз общались приблизительно на четвертом напитке, и по моим воспоминаниям, она оказалась в Колорадо Спрингс, чтобы начать новую жизнь и сбежать от кого-то или чего-то. Дарби больше не нужны неприятности. Ей и так причинили достаточно боли.

Тайлер проводил меня до номера, остановившись возле двери. Казалось, слова, крутившиеся у него на языке, причиняли боль.

— Понимаю, у тебя был тяжелый день, но ты должна войти внутрь и собрать свои вещи.

— Что? Зачем?

— Трэкс возможно и вытащил тебя из тюрьмы, но Чиф сильно разозлился. Он хочет, чтобы ты вернулась в Эстес Парк. И даже связался с Джоджо.

Я спрятала лицо в ладонях.

— Блять. Блять… из-за одной ошибки?

— Пробраться в запрещенную зону и затем быть арестованной — большая ошибка, — он обратил взгляд в пустоту холла, не в силах смотреть мне в глаза.

— Меня выгоняют насовсем?

— Не знаю. Дай мне время, и я поговорю с ним. Но пусть сначала остынет.

Я выдохнула, желая отмотать время вспять и начать день с самого начала.

— Что насчет тебя? Все еще злишься?

Тайлер стиснул зубы, а затем обернул меня своими руками. Глаза непроизвольно закрылись, когда щека прижалась к его груди. Для меня не было ничего безопаснее Тайлера.

— Я просто рад, что ты в порядке, — признался он.

— Останься со мной, — прошептала я.

Он поцеловал мои волосы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Мэддокс

Похожие книги