— Не играй с ней, — Тайлер указал на Эбби.

— Почему? Она жульничает? — Удивилась я.

— Она чертов шулер. И заберет все твои денежки.

— Не все, — Эбби зыркнула на него. — Часть я возвращаю обратно.

Тайлер проворчал что-то себе под нос, и Эбби оставила нас наедине, закрыв за собой дверь. Комната вдруг сжалась до крошечных размеров, и я скинула пальто.

— Элли.

— Что?

— Выглядишь не очень хорошо.

— Мне нужны пиво и сигарета.

Он протянул мне мягкую пачку и зажигалку, сделал несколько шагов, чтобы открыть окно. Я щелкнула зажигалкой и глубоко затянулась, задержав полные легкие дыма, после чего опустилась на колени рядом с окном и выдохнула.

Тайлер прикурил себе сигарету, потянулся за комод и достал маленькую красную чашу с надрезами по краям.

— Тайная пепельница? — Пошутила я.

— Ага. Папа ни разу ее не нашел. Чем мы несказанно гордились.

— Хулиганы.

Тайлер сделал затяжку и выдохнул в окно, глядя на свой бывший район.

— Я выбил все дерьмо из Пола Фицджеральда на том самом углу. И Леви…черт… забыл его фамилию. Странно. Мне казалось, я никогда не забуду тех ребят. Ты помнишь имена всех своих друзей детства?

— В основном они вертятся в тех же кругах. Некоторые скончались от передозировки. Кто-то покончили с собой. Остальные рядом. Вижу их иногда на разных благотворительных вечерах. Точнее… раньше… когда ходила на благотворительные вечера.

— Что такое благотворительный вечер? — Поинтересовался Тайлер.

Мы дружно рассмеялись, и я покачала головой, затянувшись в последний раз, прежде чем вжать окурок в тайную пепельницу Тайлера.

— Магнит для мудаков.

— Они ведь проводятся ради благого дела, да?

Я фыркнула, поднялась, затем поставила рюкзак на нижнюю койку и расстегнула молнию. — Ради денег, — я выложила вещи на кровать. Когда Тайлер не ответил, я повернулась и поймала его взгляд. — Что?

Он пожал плечами.

— Просто здорово… что ты здесь.

— Спасибо, что пригласил. И прости за то, что вела себя как капризная стерва. — Горло внезапно стянуло и пересохло. Джим похож на человека, отдающего предпочтение пиву, и я надеялась, что в его холодильнике имелась упаковка или даже две пива. Мне хотелось сию же секунду сбежать вниз и проверить свою теорию, но я сдержалась.

Пальцы пробежались по корешкам нескольких книг, стоявших на полке рядом с наградами.

— «Джеймс и гигантский персик»? — Спросила я.

— Эй. Это чертовски интересная книга.

— Прозвище «Персик» оказалось в тему.

— Заткнись, — Тайлер вытянул пепельницу в окно и перевернул, вытряхивая содержимое. Он дернул окошко вниз, закрывая его.

— Что думаешь о допросе Эбби?

Я присела на кровать, Тайлер опустился рядом, взяв меня за руку и сцепив наши пальцы.

— Мы никого раньше не приводили домой, поэтому она относится к этому с повышенной чувствительностью. Она наша сестренка… гиперопекающая.

— Все хорошо. Мне она понравилась.

Он опустил взгляд на ковер, усмехнувшись на выдохе.

— Мне тоже. Она действительно спасла нашу семью… спасла Трэвиса… во многих смыслах.

— Они и вправду очень сильно друг друга любят. Выглядят отвратительно.

Он засмеялся.

— Ага. Они постоянно ссорились. Разбивали друг другу сердца. Когда расстались, мне казалось Трэв свихнется. А теперь посмотри на них. Они безумно счастливы.

— Глядя на них, все кажется таким простым — словно подобное под силу каждому.

— Это и есть просто, Элли.

— Я не Эбби.

— Она тоже многое пережила. Если узнаешь ее историю, возможно, изменишь свое мнение в некоторых вещах.

— Сомневаюсь. Я думала, мы не станем это обсуждать.

— Что?

Я сердито посмотрела на него, отчего его лицо расплылось в улыбке, а на щеке появилась ямочка, мигом прогнавшая мою злость.

— Мне хочется быть отвратительным вместе с тобой, — произнес он.

— Ну… раз ты так ставишь вопрос…

Мужчина склонился, задевая своими губами мои. Тело мгновенно отреагировало, жаждая почувствовать всего его. Я скользнула рукой под рубашку, пробежав кончиками пальцев вверх по его спине.

— Нет, — прошептал он. — Я не то имел в виду. — И отстранился, вытаскивая мои руки из-под рубашки. После чего тяжело вздохнул. — Завтрашним вечером стукнет ровно год с тех пор, как моему младшему брату причинили невероятную боль.

— Похоже, что в конце концов все наладилось.

— Именно это я и продолжаю себе твердить. Я смотрю на них и вспоминаю, чего стоили им их отношения, как растеряна и упряма была Эбби и как не сдавался Трэв.

— Тайлер…

— Не говори ничего. У нас впереди целые выходные.

Он поцеловал уголок моих губ, а затем встал, потянув меня следом. Мы спустились вниз, держась за руки. Эбби наблюдала за нами, пока Тайлер не отпустил мою руку и не присоединился к братьям в соседней комнате.

— Все еще друзья? — Полюбопытствовала Эбби.

— Смотрю, ты не любишь церемониться, да?

Она передернула плечами.

— Смысл ходить вокруг да около. Эти парни и так через многое прошли. По необъяснимым причинам до сих пор становятся козлами отпущения.

— Думаю, ты знаешь, — я запрыгнула на стойку и взяла яблоко из фруктовой чаши. Потерла его о свои джинсы и откусила. — Интересно, кто же тебя допрашивал о Трэвисе?

Эбби изогнула бровь.

— Туше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Мэддокс

Похожие книги