– Вылезай из чертовой тачки! – кричит Рэнсом, и я киваю, распахивая свою помятую дверцу и выскальзывая наружу.

– Мэл? – зовет Рэнсом, тоже выбираясь.

– Тут. – Голос Мэлиса напряжен. – Черт… мне вроде помощь нужна.

Рэнсом распахивает дверцу со стороны водителя и матерится.

– Капец. Мэл.

Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть, и вижу Мэлиса, наполовину обмякшего на водительском сиденье. Вся передняя часть машины смята, а в боку Мэлиса торчит кусок металла от приборной панели. Рана не выглядит слишком глубокой, но определенно потребуется медицинская помощь, иначе он истечет кровью.

Мы вдвоем вытаскиваем Мэлиса из машины. Белая рубашка на нем вся в пятнах крови. Брат опирается на меня, пока Рэнсом быстро осматривает машину Гэлвина.

Я оглядываюсь по сторонам, поправляя хватку на Мэлисе и оценивая обстановку. На данный момент дорога, по которой мы ехали, пуста, но я не знаю, как долго так будет продолжаться. Думаю, водитель Гэлвина выбрал этот маршрут, чтобы проехать на большой скорости по пустынной улице.

– Они мертвы, – говорит Рэнсом, возвращаясь к нам. Он проводит рукой по лицу и оставляет красную полоску на щеке.

Мертвы.

Я пока не знаю, хорошо это или плохо, но по крайней мере, нам не придется иметь дело с этой проблемой.

– Мы не можем допустить, чтобы это привело к нам, – говорю я Рэнсому, и он кивает.

Двигаясь быстро, вместе с Мэлисом, шаркающим рядом, я хватаю ноутбук, который захватил с собой на случай, если он понадобится для работы, затем достаю небольшой контейнер с катализатором, который мы храним в багажнике. Нужно сжечь машину, чтобы скрыть отпечатки пальцев и все остальное, что может привести к нам. У тачки нет VIN-кода [1], а номера поддельные, так что все должно быть нормально.

Рэнсом хватает аптечку из салона, достает зажигалку и поджигает машину. Мы втроем, прихрамывая, уходим с места аварии, когда в ночное небо начинает подниматься дым.

Нам повезло, что эта дорога оказалась довольно безлюдной, но лучше скрыться из виду, пока нас никто не заметил.

Вместо того, чтобы идти по дороге, мы в темноте спускаемся по травянистому склону, обсаженному деревьями. Это нелегко, особенно учитывая, что нужно держать Мэлиса, но мы справляемся.

– Гадство, – выплевывает Рэнсом, когда мы отходим на достаточное расстояние. – До дома еще до хрена. В таком виде и такси не вызовешь. Тащиться придется долго, а нам бы показать Мэлиса врачу.

Он прав. У нас не так много вариантов, и, судя по тому, как Мэлис стискивает зубы, прогулка вниз по склону плохо сказалась на его ране.

– Мы не так уж далеко от квартиры Уиллоу, – говорю я им.

Мы все разделяем это мнение. Как бы сильно мы ни хотели оградить ее от всего этого, похоже, нам придется снова обратиться к ней за помощью.

Рэнсом на секунду прикусывает губу, затем кивает.

– Значит, к ней. Сейчас это наш лучший варик.

Пока Мэлис не в форме, стиснул зубы от боли и почти не высказывает своего мнения, Рэнсом берет инициативу в свои руки. Мы держимся боковых улиц и переулков, оставаясь в тени. Последнее, что нам нужно, – это чтобы кто-то увидел нас в таком виде и начал задавать вопросы.

Чтобы добраться до дома Уиллоу, требуется больше времени, чем обычно, поскольку мы двигаемся медленно, но нам все же удается это сделать. Рубашка Мэлиса пропиталась еще большим количеством крови. Рэнсом пытается не давить на рану. Было бы так легко позволить себе впасть в панику, позволить хаосу и непредсказуемости ситуации затащить меня в темное место моего разума, но я делаю глубокий вдох и загоняю своих демонов подальше.

Я считаю ступеньки до входной двери квартиры Уиллоу, позволяя этому простому действию немного успокоить меня.

В отличие от ее последней квартиры, это место было не из тех, где люди просто подпирают дверь камнем, чтобы любой мог войти. Здесь придется воспользоваться домофоном, чтобы тебя впустили, если только нет ключа от двери.

Я нахожу номер квартиры Уиллоу и нажимаю на кнопку.

Слегка постукивая пальцами, я считаю пролетающие секунды, и вот она, наконец, отвечает:

– Кто там? – растерянно спрашивает она.

– Уиллоу. – Я наклоняюсь ближе к интеркому, и у меня странно сжимается грудь при звуке ее голоса. – Это мы. Нам нужно подняться наверх.

– Виктор? Я… что ты…

В ее голосе слышится сомнение, но у нас нет на это времени, поэтому я перехожу к единственно важному.

– Мэлис ранен, – говорю я ей. – Нам больше некуда пойти.

– Господи. Вашу мать. Хорошо. Поднимайтесь.

Она пропускает нас в здание, и мы проскальзываем внутрь. К счастью, там есть лифт, и нам удается затащить в него Мэлиса, не забрызгав все вокруг кровью. Мне придется стереть все записи с камер наблюдения, на которых мы запечатлены, но это должно быть несложно.

– Почти добрались, – говорит Рэнсом, словно подбадривая моего близнеца.

Мэлис просто сжимает челюсти и тяжело дышит через нос. Ясно, что ему больно, хотя он переносит это гораздо лучше, чем большинство людей.

Уиллоу ждет нас у двери, и мы едва успеваем постучать, как она впускает нас внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасные дьяволы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже