Тонкий слой снега хрустел под подошвами. Я шагала, глядя под ноги и мысленно проклиная мартовскую непогоду, а снежинки путались у меня в волосах. Из ресторана как раз выходила юная парочка, и я ухитрилась проскользнуть мимо них внутрь.

– Зигги, – услышала я и, подняв голову, обнаружила улыбающегося мне сверху Уилла, который устроился в зале второго этажа.

Помахав ему, я направилась к лестнице, снимая на ходу шарф и шапку.

– Рад снова тебя видеть, – сказал он и встал, когда я подошла к столу.

Его джентльменские манеры почему-то обозлили меня, и раздражение лишь усилилось при виде его все еще влажных волос и свитера, облепившего длинный торс. Под свитером была белая рубашка с закатанными по локоть рукавами, а из-под свернутых манжет выглядывали линии татуировок. Красивый засранец.

– С утречком, – буркнула я в ответ.

– Ты немного не в духе? Может, слегка напряжена?

Поморщившись, я ответила:

– Нет.

Он рассмеялся, и мы сели за стол.

– Я заказал тебе еду.

– Что?

– Завтрак. Лимонные оладьи с ягодами, верно? И эта штука вроде цветочного сока.

– Ага, – промямлила я, глядя на него во все глаза.

Взяв салфетку, я развернула ее и положила на колени.

Уилл наклонился, чтобы заглянуть мне в лицо. Вид у него был немного обеспокоенный.

– Ты хотела чего-то еще? Я могу позвать официантку.

– Нет…

Я набрала воздуха, открыла рот… и снова закрыла. Это были такие мелочи: блюдо, которое я всегда заказывала, сок, который я любила, и то, что он точно знал, как помассировать мне мышцы сегодня утром, но почему-то эти мелочи казались чертовски важными. Меня смущало то, что Уилл вел себя так любезно, а я думала лишь о том, что у него в штанах.

– Просто не верится, что ты это запомнил.

Он пожал плечами.

– Пустяки. Это всего лишь завтрак, Зиг-заг. Я ведь не жертвую тебе собственную почку.

Я с трудом подавила порыв раздражения, отчего-то вызванный этой фразой.

– Ну, просто это очень мило. Иногда ты меня удивляешь.

Это, кажется, его озадачило.

– Чем же?

Вздохнув, я сжалась на стуле.

– Просто я думала, что ты будешь обращаться со мной как с ребенком.

Как только я это произнесла, стало ясно, что Уилл недоволен. Он откинулся на стуле и медленно выдохнул, а я продолжала бессвязно бормотать:

– Я знаю, что ты нарушил привычный распорядок, чтобы бегать со мной. Знаю, что ты отменил встречи со своими «не-девушками» и перекроил расписание, чтобы уделить мне время, и я… Я хочу, чтобы ты знал, как я тебе благодарна. Ты просто замечательный друг, Уилл.

Он свел брови к переносице и, вместо того чтобы глядеть на меня, уставился на свой стакан воды со льдом.

– Благодарю. Конечно же, я просто помогаю… младшей сестренке Дженсена.

– Отлично, – сказала я, чувствуя, как снова вспыхнула злость.

Мне хотелось схватить его стакан и вылить себе на голову. Что это еще за припадки буйства?

– Отлично, – повторил Уилл, глядя на меня с легкой игривой улыбкой, от которой мой гнев немедленно испарился, а соски чуть ли не встали торчком. – По крайней мере, у нас есть версия для остальных.

<p>6</p>

Что-то изменилось. Какой-то переключатель щелкнул в последние дни, и между нами повисла свинцовая неопределенность. Это началось недавно, во время той пробежки, когда Зигги вела себя до странности тихо и рассеянно и свалилась набок от скрутившей ногу судороги. Потом, за завтраком, она выглядела раздраженной, но тут все было ясно: Зигги явно боролась с собой. Она злилась точно так же, как я, словно нам следовало победить эту магнетическую силу, затягивающую нас в совсем другую область.

В область, где дружба должна была смениться чем-то другим.

Телефон на кофейном столике звякнул, и я резко сел, увидев высветившуюся на экране фотографию Ханны. И попытался не обращать внимания на радость, вызванную простым звонком.

– Привет, Зиггс.

– Пойдем сегодня со мной на вечеринку, – тут же выпалила она, не размениваясь на традиционные приветствия.

Классический признак, что Ханна нервничает. Помолчав, она добавила уже тише:

– Если только… вот черт, сегодня суббота. Если только к тебе не должна заявиться твоя регулярная секс-партнерша, с которой вы в остальном поддерживаете чисто платонические отношения.

Я пропустил мимо ушей скрытый вопрос, явно подразумевавшийся этой витиеватой фразой, и сконцентрировался лишь на первом. Мне немедленно представился конференц-зал на биофаке Колумбийского университета с двухлитровыми бутылками газировки, чипсами и магазинной сальсой.

– Что за вечеринка?

После долгой паузы Зигги ответила:

– Вечеринка в честь новоселья.

Я ухмыльнулся в трубку, преисполняясь наихудшими подозрениями.

– И кто же у нас новоселы?

На том конце линии Зигги застонала, признавая поражение.

– Ладно. Давай все по порядку. Это вечеринка магистрантов. Парень с моего факультета и его друзья только что переехали в новую квартиру. Я не сомневаюсь, что это страшная дыра. Но я хочу пойти и хочу, чтобы ты пошел со мной.

Рассмеявшись, я поинтересовался:

– То есть это будет студенческий шабаш? С бочковым пивом и кукурузными чипсами?

– Доктор Самнер, – вздохнула она, – не будьте снобом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасный подонок

Похожие книги