— Я не знаю, где мистер Кей теперь, но когда-то же война в конце концов закончится, — сказала Калли. — Вероятно, твой дядя может начать процесс объявления Генри Ньюэлла мертвым и сообщить нам, какие юридические процедуры потребуются?
— Уверен, дядя будет рад помочь вам. — По выражению лица Питера стало ясно, что он будет использовать любой предлог видеться с Молли чаще. — Что касается нынешнего местонахождения мистера Кея, думаю, сейчас он гость Королевского военно-морского флота.
Калли удивленно посмотрела на него:
— Зачем бы ему находиться на британском корабле?
— Мистер Кей и мистер Скиннер, представитель организации по освобождению военнопленных, отправились на корабле под белым флагом перемирия к адмиралу Кохрейну, чтобы просить об освобождении американского пленного, пожилого врача, чье здоровье внушало опасения, — пояснил Питер. — Кроме того, они хотели получить список других американцев, содержащихся в плену у англичан. Мой дядя сказал, что, поскольку они находятся на борту британского флагмана, вероятно, их задержат до взятия Балтимора.
Трей издал возглас недовольства:
— А если Балтимор не будет взят?
— Не важно, кто выиграет в этой битве, после того, как она завершится, их должны отпустить. Мистер Скиннер уже довольно долго работает американским представителем, и с ним всегда обращались весьма учтиво. — Питер усмехнулся. — Он говорил, что в гостях у британских адмиралов кормят изысканными обедами.
— Хорошо, что это так. — Калли нахмурилась. — Но как мы сможем устроить, чтобы Генри объявили мертвым и при этом меня не обвинили в убийстве?
— Есть у меня одна идея, — сказал Гордон, — хотя всем вам она вряд ли понравится. Мы можем заявить, что Генри волновался за мачеху и единокровных брата и сестру и поэтому приехал в Балтимор, надеясь увезти их в безопасное место. Узнав, что его брат ранен, он вместе с нами отправился на поле битвы, чтобы помочь привезти Трея домой, но, увы, был сам смертельно ранен. В районе Норт-Пойнта летает столько пуль, что данная версия прозвучит правдоподобно.
— Ты прав, — кивнула Калли. — Версия, что Генри о нас заботился и повел себя как герой, вообще просто отвратительна. Но, вероятно, она сработает, если мы обсудим подробности. Тогда будет даже понятно, почему его тело находится здесь. — Она обратилась к присутствующим: — Вы согласны подыграть?
— Если меня спросят, я подтвержу то, что вы сказали, — ответил Джошуа. — Но я не могу себя заставить заявить, будто этот дьявол явился в Балтимор, чтобы защитить Молли и Трея!
— Мы солжем, если надо, — промолвила Сара, — однако вряд ли нас спросят, мы ведь просто пара старых черных слуг.
— Если они спросят меня, — проговорила Молли, — уверена, я сумею убедительно расплакаться. Коль скоро мне не нужно объяснять, из-за чего я плачу.
Это вызвало смех.
— Мы можем это сделать, хотя мне противно даже думать, что Генри вообще мог вести себя самоотверженно, — заявил Трей. — Но разве они не будут общаться в основном с вами, мисс Каллиста, ведь вы наш опекун?
Питер достал из кармана сложенный лист бумаги, карандаш и стал что-то писать.
— Это записка и адрес врача, к которому обращается наша семья. Он не хирург, поэтому более вероятно, что он сейчас не с полицией. Он может выдать вам свидетельство о смерти и организовать похороны.
Принимая от него записку, Калли пробормотала:
— Эта неделя становится все лучше и лучше. Спасибо, Питер. Ты облегчаешь нам жизнь.
— Рад помочь вам, мэм. — Он встал. Молли помогла ему надеть китель, оставив одну полу поверх перевязи, поддерживающей правую руку. — Сейчас мне нужно вернуться в отряд. Не знаю, много ли от меня будет толку, но завтра англичане, похоже, будут атаковать наши оборонительные сооружения на Хэмпстедском холме, и мне надо быть там.
Молли выглядела расстроенной, однако спорить с Питером не стала.
— Возвращайся живым и здоровым!
— Я планирую. — Он поднял винтовку и боеприпасы и добавил: — Очень кстати, что я сейчас ухожу, возможно, вам необходимо обсудить другие детали, которые адвокату слышать не следует.
«Умный паренек, — подумал Гордон. — Достаточно хорош для Молли».
Женщины обняли Питера на прощание, а Молли проводила его на улицу. Когда они вышли. Гордон сказал:
— Джошуа, есть предложения, как выбросить трупы сообщников Генри в гавань, оставшись незамеченными?
— Скоро начнется дождь, — ответил тот. — Думаю, будет ливень с ветром. Можно положить трупы на мешковину и подъемником спустить на землю за домом. Потом погрузить в лодку Ньюэлла. Если поплыть на веслах в сторону форта, можно просто спустить их за борт и вернуться домой.
— Хороший способ, хотя придется намокнуть. Если будем использовать подъемник, можно заодно спустить и труп Генри, положим его в конторе. Сомневаюсь, что кому-нибудь захочется спать в одном помещении с трупами.
— Ты прав! — воскликнула Калли. — Интересно, часто тебе приходилось избавляться от ненужных трупов?
Гордон ответил с притворной серьезностью:
— Нет, но это будет новым навыком, который я добавлю к списку своих способностей.
Калли засмеялась и встала из-за стола.