Девочка мне всегда импонировала своей прямотой.

— Для кого? — я отставил выпивку и принял позу «я весь во внимании».

— Думаю, для вас. И… еще для одного человека.

— Загадочно, — а избавиться от привычной язвительности мне не удалось. Черт! Да ты, Блэк, становишься невыносимым брюзгой.

— Вы сейчас все поймете, — Гермиону, настроенную, видно, на серьезный разговор, сбить с толку не мог никакой скепсис. — Дело в том, что три дня назад мне пришло письмо.

— А мне-то какое дело, — не очень вежливо ответил я, но Гермиона опять пропустила этот выпад мимо ушей.

— Вот оно, прочтите, — она протянула мне листок.

— Но, постой, Гермиона. Это письмо тебе. И какое отношение…

— Я считаю, что вы должны знать! — твердость и упрямство в голосе мисс Грэйнджер заставили меня улыбнуться.

— Где ты работаешь, Гермиона? — спросил я, разворачивая листок.

— В департаменте колдовских законов.

— Заметно.

Теперь улыбнулась она. Не как когда-то смущенно, по-девичьи, а со снисходительностью серьезной барышни, сотрудницы солидного департамента.

— Знаете, Сириус, — сказала Гермиона совсем другим голосом, — я в каком-то смысле нарушаю обещание. Для меня это необычно. Но здесь такое дело… Словом, прочтите.

С первого взгляда письмо показалось мне странным. Хотя бы тем, что оно не было рукописным, но при этом в нем не было никакой официальности.

«Мисс Грэйнджер!

Не уверена, что вы меня помните, но некоторые обстоятельства заставляют меня обратиться именно к Вам.

Мне необходима помощь. Мой сын волшебник, это я вижу по проявлениям «стихийной магии», которые случаются у него время от времени. Мальчику трудно их контролировать и это негативно сказывается на психике. Я не могу ему ничем помочь, поскольку сама не волшебница.

Именно поэтому необходима Ваша консультация. Вы тоже росли в немагической семье и, полагаю, испытывали подобные трудности. Думаю, не буду слишком назойлива, если попрошу Вас о личной встрече. Выбор времени и места оставляю за Вами.

С уважением,

Сара Брэдли».

Мне вдруг стало тяжело дышать.

— Ты была у нее?

По лицу Гермионы нельзя было ничего прочесть. Дети взрослеют, однако. А ведь было время, ее богатой мимике мог позавидовать любой театральный актер!

— Разумеется.

— И что?

Она сложила руки на своем декольте и вперила в меня испытывающий взгляд. Даже как-то не по себе стало. Сейчас Гермиона чертовски напоминала мне МакГонагалл в ее лучшие годы.

— Сириус, что вы хотите услышать? Что это ваш сын? Да, это без сомнения так. Достаточно взглянуть на мальчика. И я прекрасно помню Сару Хиддинг, хоть видела всего два раза. «Брэдли» ее девичья фамилия.

Я вспомнил, что Гермиона говорила о нарушенном обещании. Ну, разумеется: Хиддинг просила ее не говорить мне. Но Сара плохо знает Гермиону. У этой девицы бзик на почве справедливости. Ребенок без отца! Ах, какой ужас. Но какова Сара?! Столько лет и ни словечка.

Я остановил себя. А что ты хотел, Блэк? Трахнул женщину и умотал. Хотя ты никогда и не скрывал, что мудак.

— Где она живет? — вместо ответа Гермиона молча протянула мне конверт. В обратном адресе значился Портсмут. Хм. Сто миль от Лондона или около того. Вот тебе и Южная Америка, Бобби.

— Побежишь прямо сейчас? — теперь мисс Грэйнджер откровенно смеялась. И на этот раз совсем по-девчоночьи.

— А чего тянуть?

Гермиона вмиг посерьезнела и, подавшись вперед, произнесла со значением:

— Сириус, будь сдержаннее с ней. Волшебника нелегко растить, по своим родителям знаю. А уж одной — тем более.

Мне стало весело от того, как эта вчерашняя девочка учит меня быть тактичным. Черт! Знала бы она, через какие клоаки прошли мы с Сарой… Мы?

Я похлопал Гермиону по руке, от чего она немного опешила, но не отстранилась.

— Буду стараться изо всех сил, девочка.

* * *

Сара не изменилась. То есть, внешне, конечно, очень даже. Она выглядела старше, чуть поправилась и отрастила волосы. И по-моему, судя по отсутствию запаха, бросила курить. Но вот все остальное…

Хиддинг — ее новая «старая» фамилия была для меня какой-то чужой — сама открыла дверь своей квартиры с окнами на порт и совершенно не удивилась. И это было так для нее характерно.

— Привет! Проходи, — сказала она, пропуская меня внутрь.

— А здесь неплохо, — заметил я, не имея в виду ничего конкретно.

— Скучно. Хотя и не всегда.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже