- Да... Амелия пыталась снова поймать пчелу, и, когда я освободила несчастное насекомое и успокоила Амелию, было уже поздно. Талла уехала. Неужели ты и правда думаешь, что съешь все это? - как бы невзначай спросила она мужа. - В этом креме столько холестерина, ты...

- Мне нужна энергия, - возразил Каспар. - Или ты передумала и не собираешься усложнять существование нашего начинающего пчеловода соперничеством братишки или сестренки?

- А я думала, ты не привезешь их, - тепло сказала Оливия Солу, когда он с детьми подошел к ним в зале ожидания.

Вся семья собралась, чтобы проводить Руфь и Гранта, отправлявшихся, как у них было заведено, на полгода в Штаты.

После пятидесяти лет разлуки, когда каждый из них считал, что один предал любовь другого, они снова воссоединились в счастливом браке и теперь подтрунивали друг над другом, как в давние времена. И вот теперь они вновь погрузились в семейную жизнь и жили попеременно то в Хэслвиче, то в родном городе Гранта в Новой Англии.

Оливия признавала, что больше всех по ним скучали Бобби и американская внучка Руфи. Джоссу, младшему сыну Джона и Дженни, и брату Оливии Джеку разрешили поехать с пожилой парой в Новую Англию, навестить американскую родню.

- Я боялся, что у нас вообще не получится приехать, - ответил Сол, ласково обняв Руфь и обменявшись рукопожатием с Грантом. - Роберт опять плохо спал ночью.

- О Боже, что с ним?

- Сейчас все в порядке, - заверил ее Сол.

- С этими недомоганиями Роберта и ночными кошмарами Мег тебе никогда не удается выспаться, - посочувствовала ему Оливия.

- Почти никогда, - печально согласился Сол, - и не только из-за ребят.

Но когда Оливия вопросительно посмотрела на него, он просто покачал головой.

- Надо же, просто поразительно, что Луиза и Кэти скоро закончат первый год в университете, - задумчиво произнесла Дженни, обращаясь к Джону, когда они возвращались домой после проводов Руфи и Гранта.

- Да, быстро летит время, - ответил Джон.

- Я надеялась, что теперь, став студенткой, Луиза сумеет справиться со своей страстью к Солу. Он так тактично ведет себя. Но она так упряма и такая однолюбка!

- Не тебе мне об этом говорить, - сухо заметил Джон. - Ведь Луиза - из семьи Крайтон.

- Боюсь, ей в жизни придется нелегко, если она не научится быть немного более гибкой, - вздохнула Дженни. - Трудно поверить, что они с Кэти близнецы. У них настолько разный темперамент...

- Все это не так уж серьезно, - прокомментировал Джон. - Погляди на Дэвида и на меня.

Дженни посмотрела на супруга. Спустя столько лет и несмотря на все, что сделал Дэвид, Джон по-прежнему ставит своего брата-близнеца выше себя.

- Как ты думаешь, мы когда-нибудь еще услышим о нем? - спросила она, имея в виду тот факт, что после сердечного приступа брат Джона и отец Оливии мало с кем общался.

- Кто знает? Хочется надеяться.

- Так что же нам делать с Луизой? - продолжала Дженни. - В последний раз, когда она приезжала домой, у нее были сплошные неприятности, она все время принимала приглашения Хью и Энн... А теперь, когда Сол будет жить так близко, все будет еще хуже.

- Она твоя дочь, - ответил Джон и язвительно добавил:

- К тому же это твой материнский долг.

- Но она и твоя дочь. - Дженни не стала терять время на то, чтобы отплатить ему тем же, и торжествующе закончила:

- И, как ты сам только что сказал, она типичная Крайтон. Но шутки в сторону, Джон, нам надо что-то сделать. Например, если бы это была Кэти, она пришла бы в ужас от одной только мысли, что мы переживаем за нее. Хотя она никогда не стала бы преследовать кого бы то ни было, как Луиза преследует Сола.

Джон, соглашаясь, кивнул головой. - Жаль, что Руфь уехала, она хорошо умеет улаживать подобные вещи. Хорошо бы Сол нашел себе кого-нибудь другого.., и снова женился.

- Сол? Снова женился? - нахмурилась Дженни. - Ты думаешь, это возможно? Он пережил сильный удар, когда они с Хиллари расстались. Я помню, тогда он мне говорил, что у него такое ощущение, будто он проиграл. И проиграл не только Хиллари, самому себе и детям, но и родителям, семье, своим воззрениям и воспитанию.... Он был настолько порядочен, что заявил о своей готовности сохранить брак ради детей, несмотря на то что больше не любит Хиллари. Кстати, а что ты думаешь о гостье Оливии, приглашенной на этот уикенд? - с любопытством спросила мужа Дженни. - Она была так настроена против Сола...

- Правда? - На лице Джона появилось глуповатое, восторженное выражение. Я не слишком много внимания обращал на ее слова, - признался Джон, улыбнувшись.

- Если бы ты не вел машину, - предупредила его Дженни, - я бы с удовольствием вытолкала тебя из нее. Почему так получается, что, когда мужчина видит более или менее симпатичную девчонку, он мгновенно забывает обо всем на свете?

- Я не забываю, - возразил Джон. - Хотя совершенно очевидно, что она умна, и высококвалифицированный специалист, и.., ну, она...

- Сексуальна? - подсказала ему Дженни елейным голоском.

- Сексуальна? - округлил глаза Джон. - Это все равно что назвать Большой каньон долиной. Она...

Перейти на страницу:

Похожие книги