— Учитывая ваш род занятий, mon general, умение держать себя в руках не только не помешало бы вам, но и помогло бы вашему высочеству еще какое-то время продержаться на поверхности.

— Хватит! — заорал неожиданно для всех самозванец, выскакивая из-под дерева. — Он обманывает вас! Он ведет какую-то игру с вами! Я достаточно хорошо изучил его!

— Но что, в таком случае, кроется за этим? — спросил Шен, поднимая меч.

— Не знаю, — признался бывший английский коммандос. — Просто я чувствую, что здесь что-то не так. Не нравится мне все это.

Затаившись в десяти шагах от дерева, под которым только что стоял самозванец, Дельта посмотрел на светящийся циферблат своих часов. Он заранее рассчитал время, и это время приближалось. Закрыв глаза, молясь, сам не зная о чем, он набрал горсть земли и бросил ее высоко, правее д’Анжу. Услышав шум посыпавшихся вниз земляных комочков, Эхо, обращаясь к Шену, повысил голос до доступного в его состоянии предела:

— Уж не решили ли вы и впрямь, что я пожелаю иметь с вами хоть какое-то дело? Да я скорее свяжусь с Князем тьмы, чем с подобными вам людьми. Если я и сомневался в вас прежде, то теперь уж я точно знаю, что вы собой представляете. Всемилостивейшему Господу Богу известно, что вы всем несли только зло. И я покидаю эту землю с единственным желанием — забрать и вас с собой. Вы не только грубая скотина, mon general, но и беспредельно глупое, мерзкое существо, издевательство над теми, кого вы повлекли за собой. Так давайте же умрем вместе, генерал не Ян, а Дан![165]

С этими словами д’Анжу бросился на Шен Чу Янга и, вцепившись в его лицо, плюнул ему в широко раскрытые, растерянные глаза. Шен отпрянул назад и, взмахнув церемониальным мечом, вонзил его в голову француза. Все закончилось для Эха милосердно быстро.

И тут началось! Воздух над поляной содрогнулся от оглушительных взрывов фейерверков. Мощный гул, отразившись от деревьев, обрушился, разрастаясь, на обезумевших от ужаса людей. Одни попадали ниц, другие, вопя от страха, искали спасение в лесной чащобе.

Самозванец, с оружием в руках, притаился за деревом. Борн, держа наготове пистолет с глушителем, подкрался поближе к убийце и метким выстрелом отбросил прочь его оружие вместе с куском мяса, располагавшимся ранее между большим и указательным пальцами. Рука наемного убийцы обагрилась кровью. Преступник оглянулся. Глаза его была вытаращены, рот широко открыт. Выстрелив снова, Джейсон поцарапал своему противнику щеку.

— Кругом! — приказал Борн, нацелив пистолет в левый глаз самозванца. — Обопрись на дерево!.. Обеими руками!.. Крепче, крепче!

Едва убийца выглянул из-за ствола дерева, как Джейсон тотчас ударил его пистолетом по затылку, и киллер рухнул на землю. Несколько факелов, брошенных на траву, вспыхнули ярко и тут же погасли.

Из глубины леса донеслась новая серия взрывов. Люди в панике начали стрелять в сторону шума, природа которого им была непонятна. Нога самозванца дернулась! Потом правая рука! Борн, моментально отреагировав на это, дважды выстрелил в дерево. Пули, ударившись о ствол, расщепили кору не более чем в дюйме от челюсти коммандос. Схватившись за дерево, наемный убийца замер.

— Поверни голову налево! — скомандовал резко Джейсон. — Еще раз дернешься — и она отлетит!

Где он, этот маньяк с мечом?.. Дельта был в неоплатном долгу перед Эхом… Так где же этот палач?.. Внезапно Джейсон увидел его. Поднявшись с земли с ошалевшим от ужаса взглядом, Шен, озираясь по сторонам, отдавал распоряжения тем, кто еще оставался рядом с ним, и требовал оружия. Джейсон отошел от дерева и поднял пистолет. Фанатик перестал крутить головой. Их глаза встретились. Борн выстрелил, однако Шен успел выставить впереди себя охранника. Солдат обмяк, его голова поникла. Джейсон сделал еще два выстрела, и дважды дернулся труп, которым Шен закрывался как щитом. Сколь бы безумным ни был маньяк, у него хватило сообразительности прикрываться телом убитого солдата. Дельта так и не смог выполнить наказ друга! Генерал Дан будет жить!.. Прости, Эхо, но времени больше нет! Я должен спешить!.. Эхо покинул меня… О Мари!

Самозванец повернул голову, пытаясь осмотреться. Борн нажал на спусковой крючок. Кора брызнула преступнику в лицо. Он поднес руки к глазам и затряс головой, стряхивая с себя древесные крошки.

— Встань! — распорядился Джейсон и, когда тот выполнил приказ, подтолкнул его к тропинке в кустарнике, которую проложил, спускаясь в лощину. — Ты пойдешь со мной!

Вскоре вновь раздались раскатистые взрывы — уже в третий раз. Причем на большем, чем прежде, расстоянии от лужайки. Шен Чу Янг, истерично визжа, приказал сообщникам идти в двух направлениях: по дорожке, проходившей вблизи того дерева, где стояли Борн с самозванцем, и в сторону только что прозвучавших взрывов. Джейсон велел своему пленнику лечь на землю, а затем наступил ногой ему на затылок. Подобрав с земли три камня, он швырнул их со всей силой один за другим через головы приблизившихся к ним людей. Отвлекающий маневр сработал.

— Нали?[166]

— Шу нер![167]

— Бу гаоди нер![168]

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейсон Борн

Похожие книги