Когда входит директор с Джеем, я всматриваюсь в ребенка. Прошлым вечером из-за расстояния и темноты я не заметил прыщи на его лице и то, насколько он долговязый по сравнению с другими детьми со вчерашнего собрания, если судить по их росту рядом со Стивеном. И если что-то не изменилось с тех пор, как я был подростком, уверен, он чувствует себя изгоем среди сверстников.

— Джей, это детектив Тэтчер и детектив Беккет, о которых я тебе говорил. — Директор Марвин Харви сжимает плечо Джея.

— Джей.

Я протягиваю ему руку, и он нервно ее принимает перед тем, как пожать руку Майлза.

— У нас к тебе всего несколько вопросов. Мы знаем, что у тебя перерыв на обед, так что много времени не отнимем, — дружелюбно говорит мой брат, и Джей кивает, неуверенно переводя взгляд с Майлза на меня.

— Можете воспользоваться нашей комнатой для совещаний, — предлагает директор Харви, жестом приглашая нас следовать за ним.

Когда мы доходим до маленькой внутренней комнаты с круглым столом и несколькими креслами, я сажусь, не желая, чтобы Джей испугался еще больше, и Майлз делает то же самое, пока директор Марвин закрывает дверь, оставляя нас одних.

— Мы пришли поговорить о Кристен Стейбл, — объясняю я, и его лицо тут же бледнеет. — Мы знаем, что раньше она посещала молодежную группу Всемирной церкви, ту же группу, которую посещаешь сейчас ты.

— Да. — Он трет губы друг о друга. — Но она перестала ходить целую вечность назад.

— Вы дружили? — спрашиваю я.

— Да, но перестали после того, как она бросила ходить в церковь. После этого она ни с кем не общалась.

— Ты знаешь, почему она перестала ходить? — спрашивает Майлз, и мальчик откидывается на спинку кресла, увеличивая дистанцию между нами.

— Нет, я… Она просто полностью изменилась и начала тусоваться с девочкой по имени Кэрри.

— Не хочешь немного рассказать нам о том, чем вы занимаетесь в молодежной группе? — спрашивает Майлз, откидываясь на спинку кресла и делая вид, что не представляет угрозы.

— Мы молимся и говорим о Библии.

— И курите травку, — вставил я, и его глаза округляются.

Именно такую реакцию я и ждал. Хочу, чтобы он понимал, что мы точно знаем, чем они там занимаются.

— Я… я не курю.

— Но все остальные курят?

— Не все. — Он оглядывается, будто пытается понять, как сбежать.

— Кристен курила травку?

— Нет.

— У нее был парень?

— Она… — он обрывает себя. — Я так не думаю.

— Происходило ли что-нибудь с Кристен в молодежной группе, что расстраивало ее или заставляло чувствовать себя некомфортно?

— Нет, — отвечает он слишком поспешно. — Н-не знаю.

— Кто-нибудь причинил ей боль? — настаиваю я, и его и без того бледное лицо еще больше теряет цвет.

— Мы всего лишь пытаемся выяснить, что с ней случилось, — мягко добавляет Майлз.

— Я… я ничего не знаю. Клянусь, я ничего не знаю.

— Хорошо. — Я достаю бумажник и передаю ему одну из своих визиток. — Если ты что-нибудь вспомнишь или подскажешь нам, кто может что-то знать, я хочу, чтобы ты позвонил мне.

— Да, конечно, хорошо. — Он рьяно кивает, глядя на дверь. — Я могу идти?

— Да, можешь, — разрешает Майлз, и через несколько секунд паренек вскакивает со своего места и выбегает из комнаты, оставляя дверь настежь открытой.

— Он что-то знает, — тихо замечаю я.

— Да, он также больше боится того, для кого хранит секрет, чем нас.

— Думаю, пора позвонить Стивену и спросить его, может ли он прийти в участок, или мы навестим его для разговора в церкви.

Мы покидаем комнату для совещаний и пересекаем кабинет.

— Доброго дня, дамы, — кричит Майлз, когда мы минуем группу женщин, число которых выросло до десяти с тех пор, как мы ушли для беседы с Джеем менее десяти минут назад.

— Доброго дня, детективы, и если вам что-нибудь понадобится, заходите в любое время! — кричит мне самая старшая из женщин, и я со смешком выхожу за дверь.

<p>Глава 33</p>

Миранда

Услышав звон колокольчика над входной дверью салона, я выхожу из комнаты отдыха и улыбаюсь при виде взволнованной Кэрри возле стойки администратора, где Сэмми обращается с ней. Однажды утром, когда я отвозила Кингстона в детский сад, я увидела ее, идущую под дождем, поэтому остановилась и спросила, не подвезти ли ее. По дороге она рассказала о разговоре со своим отцом, он подумал, что было бы неплохо, если бы Кэрри поговорила с моей подругой.

Честно говоря, я не могла скрыть своего волнения, поэтому сразу позвонила Никки в машине, и уточнила, когда она может назначить встречу. Никки сказала, что проверит свое расписание и пришлет мне дату и время. И после того, как я обсудила это с Кэрри, она согласилась на сегодня, потому что занятия в школе заканчивались в час. Решив всем упростить задачу, я предложила Кэрри встретиться со мной в салоне, чтобы поговорить с Никки в кафе по соседству в четыре часа, когда она закончит работу.

— Сэмми, она ко мне. — Я направляюсь к стойке администратора, и Сэмми кивает, а глаза Кэрри наполняются облегчением. — Привет, милая.

— Здравствуйте. — Она осматривается по сторонам. — Вы здесь работаете?

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прежде чем

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже