Жаль, я не могу рассказать ему о том, что нас ждет. У нас будут хорошие времена и просто ужасные времена. Со мной происходят удивительные вещи, и тем не менее я не могу поделиться с единственным человеком в мире, с которым привыкла делиться абсолютно всем. Что не совсем правильно, поскольку немножко смахивает на предательство.

Но стоит ли игра свеч? И как он себя поведет, если я все же рискну признаться?

– Эд?

– Мм?

– Что бы ты сделал, если бы тебе выпал шанс познакомиться со мной снова?

Эд недоуменно хмурится. Похоже, я совершила ошибку.

– Ты о чем?

– Ну… как тебе сказать. А что, если бы мы смогли повторить все с самого начала, вплоть до этого момента. Интересно, тебе захотелось бы что-нибудь исправить?

– Ну, я… без понятия. А с чего это ты вдруг? Зо, ты хочешь мне что-то сказать? – Вид у Эда совершенно растерянный, и я уже жалею, что затеяла весь этот разговор.

– Да нет, ничего. Ничего. Проехали. Считай, я тебе ничего не говорила.

Я поспешно отворачиваюсь и тем не менее чувствую на себе его испытующий взгляд. Нет, пожалуй, не стоит выдавать лишней информации. Слишком рискованно.

Наконец Эд передергивает плечами, отворачивается от меня, разливает по бокалам вино:

– Думаю, это стоит обмыть. Что скажешь?

– Определенно стоит. – Я поднимаю свой бокал. – За нас!

Мы чокаемся, выпиваем вино и смущенно мнемся, не зная, что делать дальше.

– Ты наконец наденешь мне кольцо или как?

– Что? Ой, Зо, прости, ради бога! Совершенно забыл. – Дрожащими руками Эд осторожно надевает на мой палец кольцо.

– Спасибо. Мне нравится.

Кольцо сидит идеально, впрочем, кто бы сомневался, ведь последние одиннадцать лет я постоянно носила его. Я посмотрела на кольцо долгим взглядом, на секунду погрузившись в воспоминания. Потом ласково поцеловала Эда, и мы пошли к гостям – сообщить радостную новость.

То был интересный день, сложившийся совсем не так, как я рассчитывала, проснувшись утром. Сегодняшний вариант предложения руки и сердца оказался чудесным, он меня реально потряс. Но когда я уже начинаю засыпать, испытывая легкое головокружение от переизбытка дешевого вина, у меня возникает вопрос: почему со мной сейчас происходит то, чего не было в прошлой жизни, и что бы это могло значить?

Но мне хочется надеяться, что все это – явное свидетельство произошедших изменений.

<p>Глава 11</p><p>14 декабря 2003 года</p>

Меня будит громкий стук в дверь, я поспешно сажусь на кровати. В комнату врывается Беки.

– Идем по проходу и становимся замужней дамой! – Поставив рядом со мной чашку чая, она устраивается у меня в ногах и со счастливой улыбкой добавляет: – С добрым утром, миссис Уильямс.

– Еще нет, – отвечаю я. – Впрочем, и тебя с добрым утром.

Я протираю глаза и озираюсь по сторонам. И сразу же понимаю, где нахожусь: вот уже во второй раз я просыпаюсь в спальне, где прошло мое детство, и выглядит она почти так же, как тогда, разве что сейчас тут нет упакованных коробок. А еще через пару секунд я понимаю, какой сегодня день, так как на дверце шкафа напротив кровати висит мое подвенечное платье. У меня от волнения внезапно схватывает живот. Это был один из счастливейших дней моей жизни. Но я и не мечтала о том, чтобы пережить его снова.

Тут мне в голову приходит неожиданная мысль. Тот день был почти идеальным. Нет, он действительно был идеальным. И похоже, здесь нечего исправлять. Ладно, поживем – увидим.

Устроившись по-турецки, я прихлебываю чай, принесенный Беки. Мы задумчиво молчим – две сестры, сидящие рядом в одинаковой позе. Мысленно улыбаясь, я вспоминаю, как уговаривала Джейн быть подружкой невесты.

– Ладно, но только при условии, что ты не заставишь меня выглядеть как держатель для туалетной бумаги. Я даже больше скажу. Я хочу выглядеть сексапильно.

– Ну конечно, – улыбнулась я. – Ведь ты непременно встретишь любовь всей своей жизни на свадьбе у лучшей подруги, разве нет? Или, по крайней мере, потрахаешься в свое удовольствие. Что вряд ли получится, если ты будешь похожа на абажур.

– Вот и я о том же. Ну ладно, уговорила.

Мы с Эдом решили не устраивать грандиозной свадьбы. Впрочем, лично я бы не возражала, но Эд был непоколебим.

– Я не собираюсь надевать на себя костюм пингвина и выделываться на танцполе. Я просто хочу, чтобы в этот день было весело.

Конечно, я знала, что он имел в виду. Этот день должен был стать нашим, и только нашим, чтобы не переживать, сочетаются ли салфетки со скатертью и положили ли каждому гостю на тарелку мешочек с засахаренным миндалем. Поэтому последние несколько месяцев мы с Эдом занимались тем, что избавлялись от всех излишеств. Мы остановились на скромной церемонии бракосочетания в отеле «Маунт-Плезант», неподалеку от Ботри, и уже заказали буфет и оркестр. Минимальное свадебное убранство зала, поскольку отель был украшен рождественскими елями и электрическими гирляндами. Человек пятьдесят гостей. Все должно было быть идеально.

И действительно было. И вот теперь мне предстояло насладиться всем этим снова.

– Ну как, ты взволнована? – Беки смотрит на меня поверх дымящейся кружки с чаем.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги