Месяц назад здесь яблоку негде было упасть от скота, но грянул миграционный кризис, и четыре гектара крытого загона почти подчистую вымело массовым забоем. О тучных стадах здесь теперь напоминали только утоптанный грунт вместе с кучами высохшего навоза, и даже освещение большей частью не горело.

Освещали только дальний-дальний угол со средним коровником для везунчиков, избежавших мясницкого ножа.

Коровы с типично коровьей безмятежностью жевали жвачку, как вдруг одна подняла голову на скрежет сверху. За ней вскоре и вторая. Скрежет все нарастал, и вот уже весь коровник охватило беспокойство. Громко захрустело, с потолка посыпалась пыль, а затем и куски набрызг-бетона с кулак. Одна корова засеменила туда-сюда в поисках выхода и тщетно ткнулась в железную калитку.

Завизжало. Отколов шмат бетона, сквозь потолок пробился ротор ГПМ. Резцы вгрызлись в мелкую армсетку, обрушивая на грязь внизу лавину разнокалиберных обломков. Коровы метались в панике, две даже застряли в составном заборе и с ним же опрокинулись. Одна железная секция потянула другую, третью – так же товарняки вагон за вагоном сходят с рельс.

Стадо в исступлении ринулось на свободу. Через забор, через своих.

Затрещало. Вздымая пыль, крыша загона сложилась внутрь. Скрежет перерос в дикое рокотание, глуша стоны упавших коров.

И в этот миг ГПМ рухнула камнем в собственную дыру, даром что гравитация лунная. Ротор без малейшего усилия выдрал с мясом мостки, лампы, пожарные разбрызгиватели. Метры железного полотна и труб с лязгом срывались вниз.

ГПМ с грохотом ударила носом в грунт, взметая тучу камней с пылью. Ротор слизал метр-два земли и вгрызся в бетон под ней…

И вдруг замер.

В такой позе махина и застыла, растянувшись на всю длину от пола до потолка. Из дыры сыпались хвостовая порода и бетонные обломки, трубы хлестали водой, тут и там искрила проводка. Зажатые в заборе коровы, все в пыли и щебенке, болезненно стенали.

Тут в боку ГПМ откинулся люк, и наружу выкатилось с десяток гусеничных роверов. Едва они окружили махину кольцом, на свет показались миротворцы во всеоружии. Один, отщелкнув предохранитель, дал в горемычных коров очередь.

Второй подошел к аварийному выходу и просунул в щель махонькую камеру из кармана, затем нажал кнопку микрофона.

– Прием пятый батальон, это разведка «Раптора-5». Мы на ферме, двери открыты, снаружи чисто.

И тут МК сплошным потоком хлестнули из борта ГПМ.

<p>Глава 122</p>

2064: ближняя сторона Луны, Аристилл, первый уровень, туннель № 22

Майор Ван Дун в заведении «Пир на весь мир – библиокафе со шведским столом» выглянул на улицу из-за стола, доверху заставленного книгами. На дороге распласталось человек двадцать его бойцов в сдувшихся скафандрах. Вокруг – кровь, битое стекло и ковром гильзы. Две ближайшие магазинные витрины вышибло, смело вывески. Там и сям чернела копоть на стенах: виной гранаты МК, благо в таком разреженном воздухе пожара и быть не могло.

Майор повернул голову вправо. Там картина не лучше, но зато сплошь подбитые миротворческие роверы. Хотя и трупы аристилльцев тоже есть.

А там, за подбитой техникой, ополчение зубами вырвало победу. На добрых полсотни метров вдоль дороги не осталось ни одного фасада. Не в том смысле, что выбило стекла или огонь постарался. Их целиком стесало, обнажило нутро, верхние этажи ссыпались вниз. С потолка подчистую сорвало фонари – а прямо под ними на дороге красовалась широченная взрывная воронка.

Только что десяток бойцов майора ринулись под пулями к гусеничной мине в надежде подорвать ее из гранатомета. Взрыв никого не пощадил, зато гермозатвор нигерийского района спасли.

В горшок перед носом угодила пуля, вырывая из мыслей. Ван Дун нырнул за книги, тут же очередь резанула полку над головой. Банки оливок и квашеных лимонов, чудом сдержавшие давление, разлетелись вдребезги; масло, рассол плеснуло во все стороны – и на скафандр. Протер было забрало, но только размазал по стеклу.

Майор ругнулся. Какой больной скрестил библиотеку с рестораном?

Ливень пуль лишний раз напомнил: мину вы уничтожили, но бой не окончен. Роверы МК так и настреливали из магазинов, не давая высунуть голову.

Ну где же танки, мать их? Запросил черт знает когда! Пригнувшись от новой очереди, Ван Дун настроился на частоту главнокомандующего.

– На связи, – подал голос один из помощников Дьюитта.

– Где танки? Нам продохнуть не дают!

– Танков не будет.

– Что значит не будет?! Тут роверов как собак нерезаных!

– Отвлекающий маневр. МК пробурились на третий и четвертый уровни.

Еще не хватало!

– Хоть один дайте!

– Не могу. Прикройте отход и двигайте к съезду Хансона… Ах ты черт, его только что взорвали. Зараза… Там рядом грузовые подъемники, вот на них быстро спускайтесь на четвертый, а у нас тут еще одна ГПМ. Удачи!

Ван Дун было закричал, что в одиночку даже из-под огня не уйдет, но на том конце уже дали отбой.

<p>Глава 123</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Аристилл

Похожие книги