Она не из тех женщин, которые будут перед ним пресмыкаться. Она стоит на своем со стальной решимостью. Она страстная и дерзкая, и она отвлекает его от тихого отчаяния из‑за пребывания в Ротвелл‑Парке.

Свадьба актрисы станет прощальным событием перед тем, как Лукас навсегда покинет Ротвелл‑Парк. Это место ассоциируется у него с болью, невыполненными обещаниями и разрушенными надеждами.

– Куда? – спросила Харпер во время трехстороннего телефонного разговора.

– Только на неделю, и это единственный способ заставить Лукаса согласиться на свадьбу Дельфины в Ротвелл‑Парке, – сказала Руби.

– Почему он зовет тебя с собой? – спросила Аэрин с оттенком подозрения в голосе. – Что между вами происходит?

– Ничего такого. – Руби обрадовалась, что это не видеозвонок, потому что ее щеки пылали. – Он хочет, чтобы я увидела его отремонтированную виллу. Я подумала, что могу поехать и осмотреть ее. У меня давно не было выходных, а на этой неделе я свободна.

– Плейбои не стоят таких хлопот, – произнесла Харпер. – Поверь, я знаю, о чем говорю.

– Ты не слишком строга с Джеком? – сказала Руби. – Он хотел увидеться с тобой снова, но ты наотрез отказалась.

– Эй, именно ты предупредила меня первой.

– Я знаю, но он предложил тебе снова увидеться, а это значит, что ты произвела на него впечатление, – произнесла Руби.

– Я не готова к отношениям, даже к короткой интрижке, – сказала Харпер. – Сейчас меня интересует только работа. Мне не следовало общаться с ним на свадьбе в Тентербери. Я поступила непрофессионально, и это еще одна причина держаться от него подальше.

– Ну, а я готова к отношениям. – Аэрин задумчиво вздохнула. – Проблема в том, чтобы найти мистера Совершенство, когда вокруг полно мистеров Несовершенство.

В свои тридцать Аэрин все еще была девственницей. На самом деле она так боялась встречаться с неподходящим мужчиной, что даже ни с кем не целовалась.

– Считайте меня чрезмерно осторожной, но я не хочу, чтобы за мной тянулся шлейф разрушенных отношений, прежде чем я найду свою вторую половинку, – сказала Аэрин. – Я хочу таких же прочных отношений, как у моих родителей, братьев и сестер.

– Все этого хотят. – Руби вздохнула.

– Вот почему у меня серьезные опасения по поводу того, что ты проведешь неделю с известным плейбоем на его острове, – сказала Харпер. – Ты была влюблена в него раньше. Тебе не потребуется много времени, чтобы снова им увлечься.

– Не волнуйся за меня, – произнесла Руби. – Я позабочусь о себе. – И теперь ей остается только доказать это.

<p><emphasis><strong>Глава 4</strong></emphasis></p>

Перелет в Афины прошел без происшествий, тем более что Лукас зафрахтовал частный самолет. Пока они ждали пересадки, Руби воспользовалась возможностью, чтобы купить купальник и саронг, а также другие предметы первой необходимости, учитывая, что с ней была только одежда на уик‑энд.

Она вернулась в гостиную, где ее ждал Лукас.

– Ты купила все, что нужно?

– Я думаю, да. Когда мы пересядем на другой самолет?

– Не на самолет, а на вертолет. Нас ждет пилот, его зовут Ставрос.

Руби стало не по себе. Она посмотрела в окно на вертолет, и у нее едва не началась паника. При виде мощных лопастей вертолета она вспомнила, как в детстве летела с одним из бойфрендов своей матери. Ему нравилось пугать ее, и он буквально терзал ее нежные нервы своим безрассудным поведением пилота. С тех пор она не летала на вертолете.

– А мы можем поплыть на катере? – спросила Руби.

– Вертолетом быстрее.

Она переминалась с ноги на ногу, с трепетом поглядывая на вертолет, ожидавший на взлетной полосе под ярким мерцающим солнцем.

– Но приятнее плыть на катере. Свежий воздух, пейзажи… Может быть, мы даже увидим дельфинов.

Лукас повернул голову в ее сторону и озабоченно нахмурился:

– Ты боишься вертолетов? – Его голос был мягким и ничуть не насмешливым, и поэтому Руби стало намного труднее сохранять с ним эмоциональную дистанцию.

– Чуть‑чуть.

– Неудачный опыт полетов?

Она знала, что он не видит выражения ее лица, но понимала: он интуитивно считывает ее панику.

– Когда мне было семь лет, за моей матерью ухаживал богатый наркоторговец, у которого была лицензия пилота вертолета. – Она взглянула на вертолет и вздрогнула. – Ему нравилось меня пугать. – Она сглотнула. – С тех пор я не летала.

Лукас положил руку ей на плечо:

– Какая жестокость по отношению к маленькому, чувствительному ребенку! – Он с трудом сдерживал гнев. – Разве твоя мать не велела ему остановиться?

– Нет, она думала, что это забавно. Ей нравилась шальная жизнь, и она считала, что меня нужно закалить. – Руби скривила губы. – Она обвинила меня в том, что они расстались несколько недель спустя. Она сказала, что ему не нужен семилетний ребенок, который мочится в постель.

– О, Руби…

Лукас обнял ее, положив подбородок ей на макушку. Его руки были сильными и бесконечно нежными, словно он утешал перепуганную девочку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свадьбы на миллиарды

Похожие книги