Но Ками не собиралась проходить мимо короля Клермон-Бэй. Я стиснула лямки рюкзака, когда она всем телом прижалась к парню и обвила его руками за плечи. Он улыбнулся ей через плечо, и в глубине души я знала – так он больше не улыбался никому другому. Эта улыбка была только для Ками, и мне казалось, меня сейчас стошнит.

Встав на цыпочки, девушка поцеловала его в губы. Бек Клермон ничего для меня не значил, но у меня перехватило дыхание.

Он касался меня. Его тело убеждало меня, что я хочу его, и для этого ему не пришлось прикладывать никаких чертовых усилий. Но при этом у Бека была она.

Ну, конечно же.

Это же Бек, мать его, Клермон.

За миг до того, как их губы соприкоснулись, он чуть повернул голову, и Ками поцеловала его в уголок рта. В то мгновение наши взгляды встретились. Он, казалось, был шокирован, хотя не знаю уж, почему, – это я здесь чувствовала себя глупо.

С самого начала я знала, что Бек жестокий, но ожидала, что он хотя бы расскажет мне о ней. Почему? Сама не знаю. Я ведь была ему совершенно безразлична.

Я сумела справиться с выражением лица, надеясь, что он не заметил ни тени моей настоящей реакции. Я просто отказывалась показывать ему, что переживаю, когда он трогает Ками и когда Ками трогает его. Черт, она все еще его касалась.

Ками чуть отстранилась и улыбнулась мне.

– Ты уже знаком с моей новой подругой Джози?

– Привет, Джози, – Олли улыбнулся мне, останавливаясь у своего шкафчика рядом с Беком, переводя взгляд с меня на Бека и Ками. Он знал? Бек рассказал, что я ему позволила?

– Привет, – я заправила прядь волос за ухо и огляделась в поисках выхода. В поисках какого-нибудь повода сбежать.

– А со мной не поздороваешься? – спросил Бек, улыбаясь.

Я не могла не заметить, что Ками все еще цеплялась за его локоть, хотя сам Бек ее не трогал.

– Здравствуй, Бекхэм.

Один из ребят за его спиной тихо рассмеялся – Карсон, Олли или кто-то мне не знакомый, – и улыбка Бека стала шире. Все равно.

– Так вы двое уже знакомы? – Ками посмотрела на нас, и мне стало жаль ее.

Не знаю, какими были их с Беком отношения, но у нее явно были какие-то ожидания.

У меня, напротив, никаких ожиданий не было, но я и не предполагала, что у него кто-то есть. Что ж, моя глупая ошибка, которую я больше не намерена повторять.

– Да-а, мы с Джози знакомы целую вечность, – Бек сочинял, а все вокруг, казалось, ловили каждое его слово. Неважно, что в этих словах не было ни капли правды, важно кто их говорил.

– Неправда, – стиснув лямку рюкзака, я достала расписание. Нужно было не о Беке беспокоиться, а найти, в каком кабинете проходит следующий урок.

– Ну, конечно, правда.

Я посмотрела на парня, комкая лист в руке.

– Я работаю на отца Бека в загородном клубе.

Больше я ничего не сказала, потому что на этом все – ничто иное не имело значения.

– Ох, – он потер ладонью грудь, словно мои слова причинили ему боль, и вдруг выхватил листок у меня из рук. – Где твой следующий урок, Вос?

Те вокруг, кто еще не знал мою фамилию, теперь смотрели на меня более пристально, и я ненавидела Бека за это.

– Верни мне расписание, Бекхэм.

Раздалось несколько смешков. Ками прижалась к нему ближе.

– Его обычно зовут Бек.

– О, – я сделала вид, словно не знала. – Извини, Бек. Я не знала.

Он усмехнулся, читая листок, но не ответил. Я пыталась вызвать у него раздражение, но, похоже, сейчас это было невозможно – Бек Клермон оставался непроницаемым.

– Похоже, твой следующий урок – со мной, – сунув расписание к себе в карман, он направился дальше по коридору, никому больше не сказав ни слова. Даже не попрощавшись с Ками.

Она тоже выглядела не особо счастливой, но у меня не было времени беспокоиться об этом – я пыталась догнать Бека, чтобы вернуть лист с расписанием и найти следующий кабинет. Все видели, как я бегу за ним.

– Верни мне расписание, Бек.

– О, теперь я Бек?

– Верни расписание, – я протянула руку, но он даже не отреагировал. Ему нравилось, что я сейчас от него завишу, и он явно не собирался лишаться преимущества.

– Как тебе первый день? Нравится?

Эти слова были словно пощечина. Он серьезно спрашивал, как проходит мой день, когда только что я видела их с Ками?

– О да. Просто отлично время провожу, – мой сарказм был очевиден.

– Да? – он тихо рассмеялся, пока мы шли дальше по коридору. – Первый урок прошел хорошо?

– Ага, – кивнула я, обходя парня, который собирал с пола свои книги. – Я подружилась с одной девушкой, которая пригласила меня к себе на тусовку в эти выходные. Думаю, ты ее знаешь, – Бек посмотрел на нее, и я вскинула голову. – Ну, знаешь. Твоя девушка.

– Она не моя девушка, – он сказал это так буднично, что я не удержалась и посмотрела на него.

– А похоже, что она как раз твоя девушка.

– Похоже, что кто-то ревнует, – он остановился у двери в кабинет. Другие школьники смотрели на нас, пока мы проходили мимо.

– Я не ревную.

– Разве? – спросил он, протянув руку и заправив прядь волос мне за ухо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни из Клермон-Бэй

Похожие книги