В е р м и ш е в
С а л а е в. Нет. Спасибо.
В е р м и ш е в. Жаль… Что же вам тогда рассказать? Вы были в отъезде двадцать один день?
С а л а е в. Да.
В е р м и ш е в. Хотите, я вам расскажу все, что произошло здесь за время вашего отсутствия, чтобы вы были в курсе дела?
С а л а е в
В е р м и ш е в
С а л а е в. Спасибо, не надо.
В е р м и ш е в. Ну, прошу вас, не откажите мне, это единственно, чем я могу быть вам полезен. Не лишайте меня такой возможности.
С а л а е в. Ну ладно. Рассказывайте, но только то, что впрямую связано с делом, без сплетен.
В е р м и ш е в. Хорошо. О том, что они поругались, вы знаете?
С а л а е в. Это мне неинтересно. Дальше!
В е р м и ш е в. Кареву срезали военную пенсию.
С а л а е в
В е р м и ш е в. Пришел приказ Главгеологии о реорганизации нашего треста.
С а л а е в. Это интересно.
В е р м и ш е в
С а л а е в. Это неинтересно.
В е р м и ш е в
С а л а е в. Это меня не интересует.
В е р м и ш е в. Ожидается комиссия из Москвы.
С а л а е в. Какая комиссия?
В е р м и ш е в. По решению экспертно-геологического совета Министерства геологии. Голубой забил панику. Его брат…
С а л а е в. Это неинтересно.
В е р м и ш е в
С а л а е в. Мне это неинтересно. Я не хочу слушать ничего, что впрямую не связано с делами экспедиции.
В е р м и ш е в. Но это мне интересно. Прошу вас. Хоть раз разрешите рассказать вам то, что мне интересно.
С а л а е в
В е р м и ш е в
С а л а е в. Какое уж тут благородство, просто спать пора.
В е р м и ш е в. Намек понял, убегаю. Но вы верите, что я им ничего про вас не рассказываю?
С а л а е в. Верю.
В е р м и ш е в
С а л а е в. Хорошо.
В е р м и ш е в. Вы думаете, наверное, что я просто сплетник, да? Поэтому я к вам прибегаю. Вы так думаете, да? Это неправда, клянусь вам, мне есть кому рассказывать. Но душа толкает меня в вашу сторону. Я маленький человек и боюсь всего, но я хочу, чтобы у вас в жизни был успех. Большой успех. Потому что вы этого заслуживаете. Вы талант, и мне хочется принести вам хоть какую-нибудь пользу. Вы мне верите?
С а л а е в. Верю, Григорий Александрович.
В е р м и ш е в. Я никогда не сплетничал во вред хорошим людям. Честное слово. Ну, я побежал.
А н д р е й. Ты от кого прячешься, Вермишев?
В е р м и ш е в. Я не прячусь. Зачем мне прятаться, споткнулся просто.
А н д р е й. Это не твое дело. Ты лучше скажи, что сказали Голубой и Карев. Уволят Кантея или нет?
В е р м и ш е в
А н д р е й. И правильно делают… Ну, беги, беги… Я вижу, ты торопишься.
В е р м и ш е в. Да… Спокойной ночи.
К у р м а н а е в
А н д р е й
У л а н о в. Андрей, поди-ка сюда.
А н д р е й. Ты чего дома засел, Матвеич? Может, козла забьем?
У л а н о в