— Но, ваша кровать…
— Я могу расстелить кровать. Все будет нормально. Спокойной ночи, Уинтер, — я закрыла дверь и обнаружила, что на ней есть замок. Небольшие привилегии, которыми я планировала в полной мере использовать. Заперев дверь, я поспешила в ванную, снимая по дороге зловонные походные одежды. Мой медальон оставался на месте с тех пор как Керрик одел его мне на шею. Кулон находился на основании моего горла.
Я отмыла почти пятьдесят дней дорожной грязи. Из-за холодоной погоды, быстрой ходьбы и нахождения в компании мужчин, я не имела возможности помыться так, как хотелось бы. Я спустила воду и наполнила ванну во второй раз.
Наконец помывшись, я вытерлась и надела белый хлопковый халат. Не хотелось надевать что-то из одинаковых одежд или юбку и майку, купленные Керриком, ибо они напоминали… о нем. Вместо этого, я решила остаться в халате. Не то чтобы мне придется бежать и сражаться с кем-то ночью.
Я распаковала свой рюкзак, сложила на столе свои скудные пожитки, в том числе оружие, спальный мешок, одеяло, мешочек с травами, который мне дали обезьяны, перчатки от Белена, несколько бумаг, извлеченных из Гильдии, два мешка с соком Лилии Смерти, и мой дневник ученичества. Все мое имущество в одной жалкой куче. Но по крайней мере, я путешествовала на легке.
Взяв дневник, я села на диван и начала листать страницы. Я заметила несколько интересных моментов и нашла запись об Элли, моей соседке по комнате, во время проживания у Тары. Она говорила во сне и часто просыпалась от кошмаров. Как-то ночью, я трясла ее, пока она не проснулась, зовя свою мать. Элли извинилась и рассказала мне, что будучи маленькой была поймана Лилией Смерти. Ее мать выходила ее и выздоровление было тяжелым.
Я выпрямилась. Только вот, Элли не атаковали. Лилии Смерти хватают тех, в ком чувствует потенциал. Какого рода потенциал, я не знала. Я просмотрела свои записи в поисках страницы, упоминающей лекцию Тары о яде Лилии Смерти. Мои записи были неполными, но я отметила, что судя по описаниям симптомов, Тара говорила из личного опыта. Рядом с моей спекуляцией был вопросительнный знак. У меня не было возможности спросить была ли она схвачена.
— Читаешь что-то интересное, моя дорогая? — спросил Тохон.
Я резко встала, роняя дневник. Тохон прислонился к порогу спальни.
— Что… Как ты здесь оказался? — спросила я, когда мое сердце снова вернулось на свое место.
— Тайный проход между нашими комнатами, — взгляд Тохона упал на мой халат, — вижу, тебе комфортно.
Я затянула пояс.
— Я больше не буду чувствовать себя комфортно, если ты можешь появлятся здесь без предупреждения!
— Я стучался, но никто не ответил. Не волнуйся, моя дорогая, я покажу тебе панель, которая закрепит дверь с твоей стороны. Моя сторона тоже запирается, — его губы медленно обернулись голодной улыбкой, подходящей желанию в его глазах, — однако, если тебе будет одиноко, пожалуйста, не стесняйся навещать меня в любое время.
— Не рассчитывай на это. Никогда.
— Гадина, — цокнул он, — ты слишком долго была с Керриком. Не важно, скоро ты поймешь, что из меня компания намного лучше, — Тохон сел на диван и похлопал по подушке рядом.
Я продолжала стоять.
Он откнулся назад.
— Завтра Селина покажет тебе территорию. Мне бы хотелось, чтобы ты начала работать в лазарете. Есть пациенты, которым немедленно необходимо твое внимание.
Я показала на свою одежду, лежащую на полу.
— Она грязная и мне понадобится одежда, которую можно пачкать кровью.
— Разве Уинтер не показала тебе что в шкафу?
— Я уверена, что она собиралась, но мне хотелось уединения.
Он встал, направился к моей спальне и открыл двери нараспашку. Шкаф заполняла одежда.
— Здесь наряды на каждый случай. Все они твоего размера. Медицинские туники, повседневная одежда и парочка платьев.
— Откуда ты знал, что я приду?
Его взгляд словно говорил «не будь идиоткой».
Я достала желтую юбку.
— Как ты узнал мой размер?
— Твой гроб.
Шокированная, я уставилась на него.
— Что?
— Когда мои солдаты прибыли в Джакстон, после твоего побега с противным Керриком, власти были недовольны. Они соорудили гроб твоего размера, записали твои параметры, но ни тела, ни вознограждения не было. Мои люди заплатили за гроб. Они также пожертвовали городу немало золота на все хлопоты
— Оу, — я знала, что они сняли мерки для гроба, но не думала, что они на самом деле его построят. Я положила юбку на место.
— Все было ненапрасно, — сказал Тохон, — я многое узнал про тебя от твоих соседей. Они сказали моим людям, что ты была милой и тихой девушкой. Они были просто потрясены тем, что у тебя хватило наглости жить и работать с ними. Они даже не подозревали. Я был… Я все еще удивлен, что ты протянула так долго. После этого, я решил сменить вознаграждение. Я хотел встретиться с тобой.
Что я могла на это ответить? Только «вау». Единственное решение исцелить Фаун стало катализатором стольких событий. Вместо этого, я спросила.
— Что они сделали с… гробом?
— Он здесь, в замке.
Глава 22
Мой гроб находился в замке Тохона?
— Зачем ты…
— Ох, я думаю, ты знаешь ответ, моя дорогая.
— Но у нас договор.