— Я этого не делал, — устало и хрипло проговорил он. — Меня подставляют, причем по полной программе! Мою деятельность расследуют, обо мне пошли слухи… И даже когда меня признают невиновным в делах с компьютером — а меня признают невиновным! — пострадает моя репутация. Меня подставляет либо Кингстон, либо Лили, — продолжал Зеллер. — Кингстон — потому, что получает какие-нибудь потусторонние приказы от Эрика. — Он покосился на Кэролайн. — Ты знаешь, Эрик вполне способен на такие штучки.

Она кивнула.

— Эрик был способен на многое, но он обожал хвастать и дразнить. Сейчас совсем не то. Программу установили… скажем так, скрыто. Да, Эрику вполне по силам было заставить кого-то так поступить, но он наверняка захотел бы, чтобы я знала: он обошел меня даже после смерти.

Кэролайн была права, но Джек постарался посмотреть на дело под другим углом. Кингстон мог так поступить, отдавая дань памяти сукину сыну и извращенцу, которого он обожал. В таком случае Кингстон вовсе не был бы в настроении злорадствовать и дразнить.

Остается Лили.

Джек сам не знал, обладает ли Лили навыками хакера, но ей хватит денег, чтобы кого-нибудь нанять.

— Ты запросил ордер на просмотр документации «Новых начал», — продолжал Зеллер после паузы. — Лили не хочет ничего тебе показывать — скорее всего, ей есть что скрывать.

Джек нахмурился.

— Откуда ты узнал о запросе на ордер? — спросил он у Зеллера, но тут же сам ответил на свой вопрос. Если Зеллер услышал о том, что «Геометка» ведет к нему, он наверняка без труда разузнал и насчет ордера. Более того, он мог воспринять это как свет в конце очень темного туннеля: получив ордер, они могут найти что-то, уличающее Лили.

Раз уж Зеллер сам об этом заговорил, Джек достал телефон и написал Тиган, спросив, есть ли новости об ордере? Напарница ответила сразу.

«Адвокаты Лили пытаются оспорить ордер, — писала Тиган. — Они утверждают, что в некоторых досье содержатся сведения медицинского характера, которые охраняются по закону. Возможно, на получение ордера уйдет некоторое время».

Проклятие! У них совсем нет времени. Отсрочка даст Лили шанс уничтожить любую улику, которая содержится в документах ее организации. Джек, правда, утешался мыслью о том, что умный человек наверняка заранее подчистил все документы, чтобы в них нельзя было найти никаких улик.

— Надо довести до конца проверку твоего компьютера, — сказал он Зеллеру. — Если кто-то тайно поставил тебе программу, чтобы тебя подставить, мы выведем его на чистую воду.

Хотя Джек по-прежнему подозревал Зеллера, ему хотелось докопаться до сути и выяснить, что происходит.

Зеллер какое-то время переводил взгляд с Кэролайн на Джека и обратно. Потом выругался и направился к выходу. Он выглядел усталым. Конечно, Джеку хватило цинизма подумать: все, что сейчас делает Зеллер, может быть игрой. Фасадом, чтобы они поверили в его невиновность.

Кэролайн подошла к Джеку и смотрела Зеллеру вслед, пока тот не скрылся из виду.

— Думаешь, он настолько хорошо разбирается в программировании и мог сам поставить «Геометку» на несколько сайтов?

— Не уверен. — Джек покачал головой.

Тяжело вздохнув, Кэролайн вернулась к столу, за которым работала, но вздрогнула, когда зазвонил телефон Джека. На экране появилось имя Скотти. Он передал телефон Кэролайн.

— Скотти! — сказала она, включив громкую связь, но собеседник сразу же перебил ее.

— Кэролайн, я в беде! — торопливо заговорил Скотти; казалось, он напуган до смерти. — Ты должна мне помочь. Господи, Кэролайн, по-моему, кто-то пытается меня убить!

<p><emphasis><strong>Глава 12</strong></emphasis></p>

Кэролайн вздрогнула от ужаса. Не может быть. Неужели еще одно покушение?!

— Ты где? — спросила она. — Что случилось?

— Кто-то вломился в мой дом! — выпалил Скотти. — Я выбежал черным ходом, но мне не нравится, как быстро все произошло! Ко мне вломились вскоре после того, как ты оставила сообщение. Ты навела кого-то на меня?

— Нет. Конечно нет! Где ты? Кто к тебе вломился?

— Не знаю. Какой-то тип во всем черном и в балаклаве. Я работал в своем кабинете, когда увидел человека на экране видеокамеры. Потом разглядел, что у него пистолет, выбежал черным ходом, сел в машину и уехал. Но, по-моему, тот тип меня преследует.

Совсем нехорошо; сердце у Кэролайн забилось еще чаще. Неужели кто-то в самом деле с ее помощью подобрался к Скотти?

— Скотти! — вмешался Джек. — Я маршал Джек Слейтер. Пожалуйста, скажите, где вы, и я пришлю подмогу.

— Никаких копов! — потребовал Скотти. Эти слова он произнес четко и громко. Кэролайн совсем не удивилась. Многие хакеры, даже те, у кого нет неприятностей с законом, не любят стражей порядка.

Боже правый! Неужели Зеллер заставил Скотти поставить «Геометку» на определенные сайты, а теперь послал к нему убийцу? Вряд ли Зеллер всем занимается сам; ему бы не хватило времени поехать к Скотти в Сан-Антонио.

— В новостях только и говорят о том, как кто-то покушался на твою жизнь, что это произошло в Лонгвью-Ридж, — продолжал Скотти. — Значит, ты там сейчас?

— Да, сейчас я в управлении шерифа Лонгвью-Ридж.

— Хорошо потому, что я как раз туда еду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ранчо Лонгвью-Ридж

Похожие книги