— Нет, — ответил Джек, — поручи это кому-нибудь другому. Я хочу выяснить, зачем она здесь. — Он ответил, как только передал указания Гуннару.
— Я ничего не делала со Скотти! — воскликнула Грейс, как только Джек нажал кнопку приема вызова. — Я пыталась ему помочь, но кто-то столкнул его с дороги!
— Кто? — рявкнул Джек.
— Не знаю! — Грейс всхлипнула. — Скотти умер?
— Вам лучше знать! — ответил Джек.
Грейс заплакала еще громче.
— Я не видела, кто его столкнул! Но видела машину Скотти! Я проехала мимо, потому что, как мне показалось, в машине с ним был кто-то еще. Кто-то пытался его убить. Я уехала и позвонила в экстренные службы.
— Да, был второй звонок, — шепотом подтвердил Келлан. Он общался с кем-то — скорее всего, с диспетчером.
— Я не могла помочь Скотти, — продолжала Грейс. — Мне так жаль, но я не могла ему помочь.
Ее слезы казались подлинными, но у Кэролайн накопились к ней вопросы. Она не сомневалась, что вопросы есть и у Джека, но больше ничего узнать не удалось, потому что Грейс резко оборвала разговор. Может быть, помощнику шерифа, которого отправил Гуннар, удастся ее перехватить и доставить в управление. Все мысли о Грейс выветрились из головы у Кэролайн, когда она увидела красную машину. Ей стало трудно дышать.
Машина практически намоталась на столб. Трудно представить, что Скотти — да и кто бы то ни было — выжил после такого столкновения.
Гуннар остановил машину и распахнул дверцу. Так же поступили Келлан и Джек.
— Оставайся здесь! — велел ей Джек. — Я сначала все проверю, а потом пущу тебя к нему.
Кэролайн краем глаза заметила, как кто-то шевелится в сточной канаве у старой проселочной дороги, которая пересекала шоссе.
И этот кто-то в них выстрелил.
* * *
Джек так сосредоточился на том, чтобы поскорее добраться до машины Скотти, что не заметил стрелка вовремя.
Он совершил большую ошибку.
Пуля ударила в заднее стекло — туда, где сидела Кэролайн. Стекло было защищено пуленепробиваемой панелью; оно выдержало и не разбилось. Правда, Джек понимал: если злоумышленник продолжит туда стрелять, стекло не выдержит. Именно так и случилось.
Стрелок бил в одно место.
Джек, не заметивший стрелка, не успел открыть ответный огонь. Пригнувшись, он вернулся к патрульной машине и рывком уложил Кэролайн на сиденье. Она, казалось, вот-вот потеряет сознание, но попыталась увлечь его за собой.
Прятаться он не имел права. Оставив дверцу открытой, Джек развернулся, желая удостовериться, целы ли его брат и Гуннар. Оба они ползли по дороге назад, к машине. Гуннар тоже оставил свою дверцу открытой; она также находилась на другой стороне от стрелка. Таким образом, Келлан и Гуннар могли попасть в машину двумя способами…
Если получится.
Джек заметил, что несколько пуль срикошетили от дорожного полотна. Они никого не задели, но из-за огня невозможно было поднять голову. Видимо, на это и рассчитывал стрелок. Еще раз выстрелив в заднее окно, он снова принялся стрелять по дороге рядом с Келланом и Гуннаром. Тот, кто нажимал на спусковой крючок, преследовал определенную цель.
Его целью была Кэролайн.
Джек не собирался допустить, чтобы мерзавец застрелил ее, значит, нужно ему помешать. Джек передвинулся к борту машины, куда тоже летели пули. Он вовсе не собирался выходить на линию огня, но нужно было хорошенько рассмотреть стрелка. Вскоре это ему удалось.
— Он в сточной канаве, — буркнул Джек себе под нос.
Он помнил, что канава глубокая и длинная; она тянется на много миль. Хуже того, здесь везде проселочные дороги; они ведут к нескольким ранчо. На таких дорогах нетрудно спрятать машину. Скорее всего, так злоумышленник и поступил.
Обочины дороги заросли деревьями и бурьяном. Там много мест, где можно укрыться; оттуда легко бежать. Джек не хотел, чтобы дело зашло слишком далеко. Стрелок нужен был ему предпочтительно живым, чтобы его можно было допросить.
Злоумышленник стрелял из канавы. Виднелись лишь его голова, плечи и оружие. На нем была балаклава. Джек не мог даже сказать, кто в них стреляет — мужчина или женщина. Но, кто бы там ни был, у него наверняка полно оружия и боеприпасов. Выстрелы грохотали почти без перерыва. Перед каждой новой очередью проходило всего несколько секунд.
— Скотти! — услышал Джек голос Гуннара; в голосе помощника шерифа проступала тревога.
Вскоре он понял, в чем дело. Дверца машины со скрипом открылась, и водитель вывалился на дорогу. Вроде живой — уже неплохо… Но даже с двадцати шагов Джек заметил, что рубашка у него в крови.
Скотти хватался за грудь.
— Его в больницу надо, — выпалила Кэролайн.
Джек понял, что она подняла голову и смотрит в открытую дверцу на Скотти.
Да, ему очень нужно в больницу, но, к сожалению, они никуда не могут уехать, пока в них стреляют. Медики, скорее всего, услышали о стрельбе по рации, но Келлан послал кому-то и текстовое сообщение. Помимо бригады скорой, он запросил подкрепление. Медики могут остановиться чуть дальше и подождать. Может быть, все удастся закончить до того, как стрелок разнесет их машину в клочья.
— Сейчас мы все равно никак не сможем помочь Скотти, — сказал ей Джек.