— Личность стрелка пока не установлена, — сказал Джек Кэролайн после того, как запер дверь и снова включил сигнализацию. — Но скоро мы что-нибудь выясним. Есть и хорошая новость. Лили согласилась переслать нам свои документы.

Стирая дождевую воду с лица, Кэролайн кивнула. Наверное, это хорошо. По крайней мере, если Лили не удалось стереть полезные сведения.

Стараясь не доставлять ему беспокойства, Кэролайн велела себе крепиться и не отвела глаза в сторону, когда он посмотрел на нее. Его взгляд был настороженным; он выискивал в ней любые признаки эмоциональной травмы.

— Со мной все в порядке, — заверила она Джека.

Судя по тому, как Джек хмыкнул в ответ, он ей не поверил. Очевидно, она не так хорошо умеет скрывать свои чувства, как надеялась.

— Все нормально, — поправилась Кэролайн. — Возможно, мне и не совсем хорошо, но мы целы и невредимы. Лучше, чем наоборот. Нам повезло больше, чем… Скотти. — Было бы лучше, если бы при упоминании Скотти ее голос не дрогнул.

— Нельзя обвинять себя в том, что произошло! — Он сунул руки в карманы; наверное, пока не заметил, что на его джинсах осталась кровь Скотти. — По-моему, Скотти взломал Федеральную программу защиты свидетелей, — продолжал Джек, — и сегодня его наниматель подослал к нему убийцу. Мы его остановили…

Кэролайн не могла не согласиться; она и сама уже пришла к тому же выводу. Скотти не заслуживал смерти, но, очевидно, он общался с кем-то очень опасным.

Она не сомневалась и в том, что опасность грозит и ей.

— Возможно, удастся что-нибудь найти в домашнем архиве Скотти и в его компьютере, — продолжал Джек. Он явно пытался ее утешить, но Кэролайн показалось, что и ему, как и ей, сейчас необходимы нежность, любовь и забота.

Кэролайн подошла ближе, но не прикасалась к нему. Пока в ней бурлит взрывоопасная смесь эмоций, лучше не стоит. Прикосновение к нему, даже с целью утешить, приведет совсем к другому взрыву.

— Когда вместе с тобой отправилась на поиски Скотти, я понимала, чем рискую, — сказала она. — Но мне казалось, что дело того стоит, если в результате мы узнаем ответы на наши вопросы… — Голос у нее снова дрогнул.

Джек выругался, потому что понимал: несмотря на попытку казаться невозмутимой, Кэролайн на взводе.

Он все же потянулся к ней, собираясь ее обнять. Однако такой возможности ему не дали: у него зазвонил телефон.

— Грейс, — буркнул Джек, посмотрев на экран.

Кэролайн точно не ожидала звонка от нее, но, пожалуй, это даже хорошо. Может быть, Грейс знает, что произошло.

Забыв о нежности, любви и заботе, Джек нажал кнопку приема вызова и включил громкую связь.

— Какого дьявола вы делали на дороге совсем рядом с тем местом, где разбился Скотти? — рявкнул он.

Кэролайн без труда услышала рыдания Грейс и ее неровное дыхание.

— Скотти позвонил мне… Он ведь умер, да?

— Да, умер! — сухо ответил Джек. Если бы давали награду за худшее поведение у постели больного, он бы непременно ее получил. В его голосе не слышалось и намека на сочувствие. — И я жду, что вы назовете имя его убийцы.

— Я… не знаю! Честно! — всхлипнула Грейс.

Кэролайн не показалось, что ее слезы фальшивые.

Джеку такой ответ не понравился; он выругался.

— Вам нужно приехать в управление шерифа в Лонгвью-Ридж. Как минимум, вы — свидетель преступления, но готов поспорить, что вам известно намного больше, чем вы говорите.

— Нет! — воскликнула Грейс. — И к копам я не поеду. Если за всем стоит продажный полицейский, меня убьют, как Скотти. А может быть, как Скайлар и Николу. Возможно, Кэролайн вам верит, а я нет. Лично я считаю ее дурой за то, что она вам доверяет.

С этими словами Грейс оборвала разговор.

Конечно, Джек попытался ей перезвонить, но ответа не последовало. Никто из них не удивился.

Сунув телефон в карман, он подбоченился и метнул на нее пламенный взгляд. Да, злость в нем была, и еще какая! Он как будто не понимал, куда направить всю опасную энергию, которая в нем бушевала.

— Ты в самом деле считаешь себя дурой за то, что доверилась мне? — воинственно, с вызовом спросил Джек.

Кэролайн понимала: скорее всего, ни один ее ответ ему не понравится. Поэтому она стояла молча и ждала, наблюдая за грозой на улице. По стеклам барабанил дождь… Сверкнула молния. Загремел гром.

Но буря внутри Джека казалась еще сильнее.

Он отвернулся от нее, но тут же круто развернулся обратно.

— Ты идиотка, понимаешь? — Джек ткнул в нее указательным пальцем. Он говорил тихо и не прикасался к ней, но ей казалось, что он кричит. — Я люблю тебя больше всех, кого любил в жизни… Так что поверь, когда я говорю, что на меня ты можешь положиться. Я не подпустил бы к тебе убийцу, даже если он из числа моих родственников!

Кэролайн проглотила подступивший к горлу ком.

— Ты только что назвал меня идиоткой.

Он поморщился и отчего-то показался ей еще сексуальнее.

— Значит, ты заметила? А я-то надеялся все смягчить своими признаниями в любви… — Его глаза цвета грозовой тучи помрачнели, посерьезнели. — Так что поверь! — повторил он хриплым шепотом.

Она нисколько не сомневалась, что последние слова идут прямо из сердца.

— Верю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ранчо Лонгвью-Ридж

Похожие книги