Его слова тронули меня до глубины души. Я верила ему. Я тоже никогда не пожалею о той связи, которую мы разделили друг с другом, даже если остальные нас осудят. Я понятия не имела, почему они все ненавидят меня. Может, у них были на то веские причины. Может, если бы они объяснили их мне, в этом был бы какой-то смысл. А может, и нет. В любом случае я ничего не могла поделать с их отношением ко мне. Если они считали меня существом второго сорта только из-за того, что я была человеком, это их проблемы, а не мои. Пусть думают, что хотят. А я сохраню прошлую ночь с Калиллом в памяти и буду лелеять ее.

Он улыбнулся. Должно быть, увидел решительное выражение моего лица и понял, что я тоже ни о чем не жалею.

– Идем. – Калилл указал рукой в сторону просвета между деревьями.

Я прошла перед ним, пытаясь мысленно подготовиться к тому, что меня ждет меня в впереди, – как к известному, так и к неизвестному.

Вскоре я заметила остальных. Они ждали нас, стоя плечом к плечу, с одинаково холодными и жестокими лицами. Крин занимал место посередине, скрестив руки на груди. Благодаря чуткому слуху, они явно услышали наше приближение. Это было очевидно.

Мы остановились перед ними. Я выдержала их холодные пристальные взгляды с высоко поднятой головой.

– Вы как раз вовремя, – резко сказал Крин.

Калилл проигнорировал этот выпад.

– Все готовы?

– Из-за нее ты чуть не опоздал. Чуть не провалил нашу миссию.

– Но я не опоздал. Я пришел. Вовремя.

– А как же твой долг?

– Этот разговор ставит под удар нашу миссию. – Калилл прошел мимо них, держась как подобает статусу. В конце концов он был могущественным членом королевской семьи.

Его посыл Крину был ясен: я – твой принц, и не обязан перед тобой отчитываться.

Калилл вошел в пещеру. Остальные уставились на меня. Я не была принцессой – ни их, ни чьей-либо еще, – но я уверенно прошла вперед, показывая, что мне плевать, как они ко мне относятся.

Через несколько дней ты вернешься домой и забудешь и про них, и об их презрении, как страшный сон.

Я знала это, потому что меня буду преследовать только воспоминания о ночи с Калиллом.

«Я попробовал и хочу еще. И зверь, и принц».

Его слова пронеслись у меня в голове, и я почувствовала, как живот сводит от желания. Я с трудом сосредоточилась на том, что происходит сейчас, на темном входе в пещеру. Я замерла.

Калилла видно не было. Тьма поглотила его, или же он сам превратился в тьму. Если я пойду вперед, что станет со мной? Не поглотит ли она меня?

Джондар подошел ко мне сзади, держа в руке зажженный факел.

Я сделала один шаг, стараясь держаться в лужице света, и остановилась, даже когда Джондар последовал за мной.

– Я прямо за тобой, – сказал он, словно хотел убедить меня, что пламя его факела станет моей защитой. Слабое утешение, конечно, но все же лучше, чем ничего.

Я не знала, как долго мы шли по темному проходу за едва различимым силуэтом Калилла, сворачивая то вправо, то влево, поднимаясь и спускаясь, но в конце концов оказались в высокой пещере, похожей на огромную пасть дикого зверя из-за растущих из пола и потолка сталактитов и сталагмитов. С них стекали капли воды и с плеском падали на землю.

Калилл остановился, широко расставил ноги, расправил плечи и прижал к бокам сжатые в кулаки ладони. Остальные выстроились в линию позади него, а я неловко встала в стороне, не зная своего места. Все были напряжены и готовы к бою, словно никто не ожидал ничего здесь хорошего.

Мое сердце бешено заколотилось. Что бы сейчас ни произошло, именно поэтому я находилась здесь. Как жаль, что Калилл так и не рассказал мне, что поведала ему чертова жрица. Мне было известно лишь то, что ему понадобятся мои способности целителя. Я должна буду исцелить принца, но я понятия не имела, удастся ли мне это.

– Кархэнах! – выкрикнул Калилл, и его голос эхом разнесся по пещере.

Ответом ему была тишина и тихий звук падающих капель.

– Покажись, Кархэнах! Приди и сними с меня свое проклятье.

По пещере разнесся неприятный скрежет, словно сотни когтей стучали по твердой земле. От этого звука у меня внутри все сжалось от страха. Я вгляделась в темноту за скальными образованиями. Вокруг нас сновали тени, бестелесные и темные, как черные кляксы.

Все, кроме Калилла, обнажили мечи, и по пещере прокатился металлический звон. Но какой толк от мечей в борьбе с тенями? Разве свет не был бы лучшим оружием против них? Я шагнула к Джондару, стараясь держаться поближе к факелу. Его обычно спокойное и безмятежное лицо было непривычно напряжено. Он протянул мне факел, и я взяла его дрожащими руками. Мне хотелось отвернуться, чтобы не видеть приближающихся сущностей, но от страха не могла сдвинуться с места.

Тени подкрадывались все ближе, издавая ужасные звуки. Я даже думать не хотела, как они это делают.

– Посылая свои отродья, ты оскорбляешь меня, – прорычал Калилл. – Выходи и предстань передо мной лицом к лицу. Ты прекрасно знаешь, кто я, и что со мной лучше не шутить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Целительница королевств

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже