Два больших гарпуна уже выкатили на палубу: устрашающие штуковины! Усиленные магическими артефактами, они действительно напоминали формой и размером противокорабельные ракеты. И сразу же заняли все свободное место на верхней палубе: протаскивать в люк наверх их пришлось по частям, и собирать уже здесь. Но, к чести матросов, справились они буквально минут за пять-десять. Вроде бы долго — но нужно учитывать, что, во-первых, есть и малые гарпуны и артефакты, всегда готовые к бою. Во-вторых, большие гарпуны обычно готовили заранее перед входом в неспокойные воды.

— А я добавлю, — мрачно пообещал Колин, разминая пальцы. Его сердило, что он, маг воды «по основной специализации», не смог принять участия в такой впечатляющей драчке и дал подлодке уйти. И из-за чего! Из-за дружеской партии в карты!

Колин, кстати говоря, стал выглядеть совсем взрослым парнем. Поскольку я все еще не старел или почти не старел, то мы с ним сейчас казались ровесниками. И дурака он валял теперь немного меньше, но все равно чувствовалось — его оптимизм, легкомыслие и способность сперва воплощать какую-нибудь «гениальную» идею, и только потом думать о последствиях, остались совершенно прежними! Это явно не в возрасте было дело, просто он по жизни такой.

— Я думаю, они не сунутся, — заметила Мириэль. — Именно потому, что не получилось застать врасплох. Они отошли на большое расстояние. Выжидают. Попробуют напасть снова.

Этот разговор происходил буквально через считанные минуты после нападения, когда корабль только-только успел развернуться и лечь на прежний курс вместе с остальной эскадрой.

Еще примерно через четверть часа к нашему борту причалил Мишель на небольшом ялике, в сопровождении Бэзила, пары матросов и еще двух охранников.

Он тут же прошел в каюту Хелены для совещания. Надо было видеть, как сиял маленький Миш каждый раз, видя отца! Но Мишель не хватал его на руки и не обнимал, как поступил бы я, а просто ласково здоровался и гладил по голове. Вот и в этот раз сделал так же, а потом сказал няне:

— Госпожа Мозес, уведите, пожалуйста, Миша на прогулку. Взрослым нужно поговорить наедине, без лишних ушей.

— Как скажете, ваше сиятельство, — ответила няня — и выполнила приказ. Пусть она мне и не слишком нравилась, в исполнительности ей не откажешь.

Хелена в волнении сказала:

— Как хорошо, что вы пришли! Пожалуйста, объясните мне, что происходит!

Я поглядел на Рагну.

— Твой слух разве не позволяет слышать сквозь переборки? Я думала, ты знаешь, о чем мы говорили?

— Увы, на корабле слишком много фонового шума, — покачала головой моя самая немертвая жена.

Я испытал легкое чувство вины: действительно, стоило зайти в каюту, рассказать им все. Рагна и принцесса, понятное дело, не пошли на палубу выяснять, что случилось: скорее всего, Рагна не пустила Хелену, на случай, если какая-то опасность. А может быть, и сама параноидально настроенная графиня Аню не захотела покидать каюту с ее защитным артефакторным контуром.

— Андрей, капитан Гранд, расскажите все по порядку, — попросил Мишель. — Мы видели только, как вы изменили курс, потом столпы воды. Как будто вас кто-то обстрелял заклинаниями, но мы не видели, какими.

Изложить обстоятельства дела не заняло много времени — слишком мало мы знали! Мишель, подумав, согласился с выводами Мириэль.

— Тоже считаю, что они подождут… Капитан Гранд, а вы что думаете?

— Будут атаковать вечером, — согласился тот. — Мы ведь вынуждены идти с фонарями, чтобы не потерять ордер. Фонарь далеко видно… Особенно если у них есть маг огня. Он этот огонек далеко почувствует.

— Хм…— пробормотал Колин. — В принципе, я могу создать в фонарях нестандартные огни…

— Во всех? — тут же спросил его Мишель. — Или только на том этом корабле?

— Создать-то могу на всех, но без меня они гореть не будут, — вздохнул Колин. — Но лучше, чем ничего!

— Сделай, — кивнул Мишель. — Если только от этого колдовства весь корабль не загорится.

— Обижаешь!

— Напротив, очень хорошо тебя знаю, — хмыкнул Посвященный Света. — Ладно, никакая маскировка не лишняя. Если можешь туман над водой поднять, тоже сделай — помешает им прицелиться. Ну и я прикажу всем быть настороже: приготовить гарпуны, как вы уже сделали, активировать артефакты…

— Граф Аню, прошу прощения, можно сказать? — очень вежливым тоном спросил принц Бэзил.

— Прошу вас, ваше высочество.

— А может быть, пусть один корабль сейчас отправится в погоню за этой подводной лодкой? Мессир Эрроу и баронесса Мириэль могли бы перейти на него, чтобы расширить сферу поиска… В конце концов, вы сами неоднократно говорили мне, что лучшая защита — это нападение!

— Вы правы, — терпеливо согласился с мальчиком Мишель. — В обычных обстоятельствах. Но мы не знаем характеристик дичи, на охоту за которой вы пытаетесь отрядить часть нашего отряда. Она может оказаться опаснее, чем сейчас представляется. Не стоит распылять силы. Наша задача — в целости и сохранности доставить вас и вашу старшую сестру на сушу, в безопасное место.

— А можно ли считать Дерхавен безопасным? — с тревогой проговорила принцесса.

Мишель задумался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белый муж

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже