— Видите ли, когда ребенок появится на свет, ему понадобится не только имя, но и достойный фамилиар.

— Простите… Кто?

— М-м-м… Конечно же, проще показать. — Лорд повернулся к трону и позвал: — Ганцонгер. Твою ж… Ганс!

На спинке черного трона медленно, словно нехотя, проявился гигантский ворон, открыл один глаз, зевнул…

— Мой лор-рд? Вы сказали, что р-разговор пр-риватный, и я р-решил…

— Подойди к нам! И смени ипостась!

***

Расправив огромные крылья, ворон спрыгнул с высокой спинки, спланировал, но пола коснулся уже крупный енот, вразвалочку подошел ближе, задрал мордочку и недовольно спросил:

— Это все, мой лорд?

— Другая ипостась!

На месте енота вдруг возник здоровенный белый тигр, пристально посмотрел на Арлея вертикальными щелочками зрачков и зевнул, предъявив огромные клыки. Рука герцога непроизвольно дернулась к ножнам на поясе, но на месте тигра уже опять сидел енот с длинной лентой сырого мяса в лапах.

— Прошу прощения! Не ожидал такой реакции!

Енот откусил от полоски мяса кусочек, пожевал, сглотнул и одобрительно кивнув, принялся за еду всерьез.

— Как-то так, — усмехнулся Темный лорд. — Фамилиара старшего сына вы уже видели.

— Котенок или змей? — прокашлявшись, спросил герцог.

— Конечно же, котенок! Змей — фамилиар моей жены.

— Но чем я могу вам помочь?

— Понимаете, Дэйран… Для ребенка хочется чего-то особенного! Ведь фамилиар

— это и защитник, и нянька, и друг. А вы многое видели в Пустоши. Может быть, приходилось слышать о пустошных орлах?

— Да, — кивнул Арлей. — Одного мне удалось убить. Но совсем небольшого.

— Какая удача! — обрадовался лорд, а енот даже жевать прекратил. — Дорогой Дэйран! Я буду предельно признателен, если вы сумеете хотя бы намекнуть на имена тех, кто может предоставить яйцо орла!

— Ну… — Герцог задумался, а затем в упор посмотрел в голубые глаза Темного лорда и твердо сказал: — Для этого я должен быть уверен, что мои друзья не понесут никакого ущерба и не будут принуждены к чему-либо!

— Знаете, Дэйран… — Темный лорд посмотрел на енота и вздохнул. — Если бы я не понимал, что… Да просто обиделся бы! Потому что за фамилиаром не может тянуться темный след. Иначе его безопаснее уничтожить до рождения! Но вы, герцог, должны понимать, что каждый, кто в данном случае даст нужную информацию или укажет направление, получит достойную награду!

Герцог Арлей колебался недолго. Еще раз посмотрев в глаза лорда, он задумчиво произнес:

— Обращаться к Пьяному Магу вам бесполезно… Он только видит в Пустоши, а передвигаться там не может…

— Никто из нас, Дэйран, по обрезу Книги Мира просто так передвигаться не может,

— понимающе кивнул лорд. — Затратное это дело. Да и другие пути есть.

— Я знаю только одного человека, способного украсть яйца пустошного орла. Бигрон Быстрый. Но он кочевник и живет только в Пустоши.

— Никто не живет только в Пустоши! — со знанием дела заявил енот.

— Хорошо, Ганс, что ты это понимаешь, — улыбнулся лорд. — Даю три минуты! Попроси помощи у Шэрра. Его присутствие всегда производит неизгладимое впечатление.

— Вот чуть что, так сразу Ганс! — возмутился енот и исчез.

— Э-э-э… Простите, э-э-э… Лорд! Вы хотите сказать, что за три минуты…

— Им бы и двух хватило! — отмахнулся лорд. — Но у меня к вам есть еще одна очень большая просьба! Точнее, заказ. Так ведь у караванщиков это называется? Вы привезли пионы. Это подарок моему тестю. Он их очень любит! Так вот, если бы вы взялись доставить цветы в теплицу, то они как раз поспели бы к юбилею!

— Но они ядовиты! — удивился герцог.

— Да! — согласился Темный лорд. — Именно потому им пока место в теплице. Там они очистятся. И если бы вы согласились на эту доставку… За достойную оплату, конечно! А из теплицы вас отправят в любую удобную точку. Даже в Пустоши. В общем, я желаю продолжать быть вашим клиентом.

— Если так, то…

И опять герцог не успел закончить фразу — в воздухе возник клубок шерсти, крикнул:

— А вот и я!

Треснулся о пол и с кряхтением развернулся, оставив на каменной плите большое ребристое яйцо мышиного цвета.

— Тьма вам всем в штаны!.. — заныл енот и осекся. — Прошу прощения, мой лорд! Свет в рыло! Ну почему все дела валятся на мою красивую шерстку?! И никто меня не жалеет!

— Это потому, что у тебя все получается, — с улыбкой заверил лорд. — И мы тебя жалеем! А есть за что?

— Конечно! — возмутился енот. — Сроки сжатые, исходных данных минимум! Хотя все и сложилось! — Енот посмотрел на герцога и оскалился в улыбке: — А Бигрон вас помнит! Обрадовался очень, хотя и насторожился! И не извольте беспокоиться, герцог Арлей! Ваш облик я использовал с осторожностью, а перед тем, как исчезнуть, громко крикнул: «Я не Арлей!» — и немного похохотал! Самую малость… А яйцо мы выкупили аж у пятого владельца! Отслеживали сразу два, но одно какой- то идиот съел, чтобы силу обрести над Пустошью! И ведь смог! Ему на унитазе еще неделю сидеть неотрывно! А это яйцо без повреждений! Самое оно!

***

Темный лорд нагнулся, почесал енота за ухом и похвалил:

— Ты молодец, Ганцонгер! А теперь отнеси яйцо в инкубатор!

Енот исчез вместе с драгоценным трофеем, а лорд тихо произнес:

— Кормчий?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Пустоши

Похожие книги