Рядом с первым украшением легло второе, очень похожее, а потянув из шкатулки третье колье, герцог бросил его обратно, добавив и два предыдущих.

— Не маленькая оплата, — сказал Реток. — Как думаешь?

— Сомневаюсь, что за последние пятнадцать лет столько живых бриллиантов прошло через нас. Ну и шкатулка…

— А что за камни на самой шкатулке? — спросил конюх.

— Тоже бриллианты, но нормальные и совсем не мелкие!

— А сколько же в ней живых бриллиантов находится?!

— Если интересно, то Рите дай — пускай на досуге посчитает…

***

Герцога и Ретока удивило даже не то, что караван, когда выскочил из туннеля, оказался буквально в пяти метрах от дорожных маяков, гораздо больше их поразило поведение Йоша. Кот, пятясь, вышел из кладовки, поклонился и высокопарно произнес:

— Мадемуазель! Я очень давно не наслаждался столь изысканным обществом! Ах, если бы мое сердце не было занято!..

После этого он бросился в комнату управления и заголосил:

— Остановите повозку! Немедленно! У меня клаустрофобия! Темный лорд приказал немедленно явиться! Остановите повозку! Или хотя бы откройте дверь!

Осуждать Ретока, остановившего караван, герцог не мог — ехать со сбрендившим котом внутри повозки непрактично и опасно. А Йош неторопливо подошел к двери и принялся ждать, когда ее откроют. Спрыгнув на землю, кот потянулся и заявил:

— Приказ Темного лорда я выполнил! Вон башня виднеется, вот вы, а мне пора!

Кот высоко подпрыгнул и обернулся странной птицей. Словно нерадивая кухарка начала ощипывать белого индюка, но бросила работу, так и не доделав ее. Мало того. Пучки перьев на теле сильно ободранной птицы предельно напоминали белую шерсть. А вот голос остался прежним.

— А вы что же?! Думали, что благородная птица попрется пешком?! Недоумки!

Вокруг Йоша заклубился черный туман и быстро принял форму огромного дракона. Почему-то со здоровенным вороньим клювом. Странный гибрид развернулся на месте и без единого взмаха крыльями поплыл над караваном в противоположную от башни сторону. Еще он запел незнакомую караванщикам печальную песню. Услышав первую строчку, герцог задрал голову и обшарил глазами небо, но ничего над драконом не обнаружил.

Черный ворон, что ты вьешься

Над моею головой… Мр-рау!

— Экий пройдоха! — покачал головой Реток. — До башни-то чуть ли не километр!

— Экономный за чужой счет, — подтвердил Арлей. И усмехнулся: — А в середине этого черного тумана все та же драная птица!

<p>Глава 19. Лед и пламень</p>

У жизни нашей смысл рваный —

Вдруг резкий грянет поворот:

Тебя укусит зверь поганый,

И яд по жилам потечет…

Дорога до башни сложной не была — ничего опасного, да и орудия били редко и далеко. А вокруг башни, возвышающейся на добрых пятьдесят метров над Пустошью, лежала, по словам Ретока, обширная зона нормальной земли.

— Странно, конечно, — рассуждал конюх по дороге. — Пустошь — и вдруг нормальная земля! С другой стороны, мы же не удивляемся рынку Корс?! Старики говорили, что здесь караваны подолгу задерживались, пока разведку путей вели. Даже крепость хотели поставить! Но от наших земель далеко, да и пути проложили удобные. А к самой башне молодых так и возим. Если по пути, конечно. Да и тебе, Дэйран, полезно на башню забраться. Интересно там!

— Нет, — отказался герцог. — Никакого желания по ступеням бегать.

— А вот это первое, что тебя удивит! Бегать не надо. Войти, и все!

— А второе? — улыбнулся Арлей.

— Второе… Сколько бы людей в башню ни вошло, а все оказываются на верху одновременно!

— О как! И третье есть?

— Есть, — кивнул Реток. — Но это надо самому увидеть. А я вот все думаю… Если верить Лексу, что какой-то колдун в Пустошь мостов накидал, так, может, и башню кто-то забросил? И зверье это кошмарное…

— Может быть, — согласился герцог. — Все, что мешало, сбросили сюда. — И засмеялся: — А нам расхлебывать!

У башни было четыре арочных входа, и Реток поставил Риту перед противоположной аркой от Арлея. За что герцог был ему благодарен. Наверняка эта благодарность растаяла бы, знай он дальнейший ход событий.

По сигналу Алекса четверо пошли к башне, но два молодых караванщика остановились прямо перед арками, а затем резво, с улыбками на лицах, побежали к повозкам.

— Хорошо! — оценил их действия Алекс. — Все правильно поняли. Пойдете на башню в следующей четверке!

А Реток сидел на пандусе, поглядывал вверх и улыбался.

Стоило герцогу встать на первую ступеньку, как вся лестница по широкой спирали заскользила вверх. По крайней мере, стеновые камни довольно резво двигались назад и вниз. Мысль пробежаться по ступеням Арлей отбросил — Реток сказал, что все четверо поднимутся одновременно, значит так и будет. Да и сомнительно, что в прошлом кто-то уже не попытался проделать такой фокус.

На верхнюю площадку ступени вынесли герцога одновременно с Ритой и ее привычным:

— Ой!

— Пожалуй, — подтвердил Арлей и поклонился девушке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Пустоши

Похожие книги