Но Инира, благодаря крыльям, все же успела добраться до пульта, и корабль рванулся с места. От резкого толчка Зорти не удержалась на ногах и полетела прямо в открытый люк. Все произошло так стремительно, что она даже не успела ни за что зацепиться, и уже в следующую секунду поняла, что падает с многометровой высоты, где едва можно было дышать.
Разум принцессы тут же успел переключиться с пыла битвы на холодность, с которой принимаются жизненно важные решения. В числе прочего, принцесса обучалась и правильному падению без парашюта. И вот теперь столь редкостное умение наконец-то пригодилось ей.
Конечно же, не стоило наивно полагаться на то, чтобы заменить парашют какой-нибудь частью одежды. Нет, следовало превратить в него собственное тело. Принцесса тут же вспомнила уроки ючжоу-кунфу, где ей приходилось перехватывать летящие в нее стрелы так, чтобы не пропустить ни одной. При этом стрелы летели сразу стеной, а пускал их робот из специальной установки. И Зорти должна была не уворачиваться от них, а ловить руками, успевать схватить пальцами каждый приближающийся наконечник. И хотя не сразу, но Зорти научилась справляться с этим упражнением. И именно приобретенные благодаря ему знания лежали в основе безпарашютного спуска.
Принцесса быстро сумела развернуться так, чтобы ее тело находилось параллельно поверхности планеты. А дальше уже было дело техники. Девочка принялась выбрасывать руки и ноги в разные стороны с такой скоростью, что они заполняли всю окружающую ее плоскость. Сторонний наблюдатель даже не заметил бы их, а видел бы одно лишь туловище с головой. Таким образом, принцессе удалось создать довольно широкую поверхность, тормозящую падение не хуже шелкового купола.
Все это заняло меньше минуты. Уже совсем скоро зортины конечности коснулись крон деревьев, и она поняла, что пора сменить тактику. Зацепившись рукой за ближайшую ветку, она раскачалась, прыгнула и крепко обняла шершавый ствол.
Спуститься по дереву уже не составляло особого труда. И уже через минуту принцесса твердо стояла на земле, отряхивая обеими руками кусочки коры с комбинезона. Прислушавшись к своим ощущениям, она поняла, что столь экстремальное приземление ни чуточки не вывело ее из равновесия - ни руки, ни ноги, ни туловище не дрожали, сердце билось ровно. Ну что ж, так и должно быть у опытного бойца ючжоу-кунфу.
Чудесное приземление отнюдь не доставило ей ни радости, ни облегчения. Ведь теперь-то принцесса точно знала, что осиная база где-то существует, но сама она допустила оплошность и не смогла попасть туда!
Что же теперь делать? Как выследить убийцу? Разумеется, в открытом космосе не остается никаких следов. Если бы Инира держала свою базу прямо в открытом пространстве, то бортовой почитач принцессиного кораблика без труда засек бы ее. Но, конечно же, Инира не так глупа, ее база находится на какой-то планете или астероиде. И попробуй отыскать ее в этих условиях. Если бы эта планета имела хоть какой-то собственный флот, то он бы в два счета мог бы прочесать всю систему. Но с этими чудаками-оборотнями, похожими, скорее, на мягкие игрушки, разве такое возможно?
И тут девочку осенило - нужно попытаться чем-то выкурить Иниру наружу. Засыпать все окрестные планеты каким-то веществом, которого та не выносит.
Зорти стала лихорадочно вспоминать школьный курс биологии. Чего боятся осы, кроме специально изготовленных химических препаратов? Ей приходили на ум многие варианты, но она тут же отбрасывала их, вспомнив, что это относится совсем не к осам.
И тут, наконец, она вспомнила - ос отпугивает запах одного земного гриба... Как же он называется? Бледная поганка? Вроде, нет. Сатанинский гриб? Тоже нет. Вот - мухомор! Ну, конечно же, мухомор! Земляне всегда изгоняли ос и шершней, оккупировавших их жилища, с помощью этого гриба. Конечно, Инира могла оказаться вовсе не родственной земным осам, а значит, мухоморы не подействуют на нее. Но что-то подсказывало принцессе, что она на верном пути.
И девочка, сломя голову, бросилась в сторону Токина. Оказалось, что за время блуждания по лесам, она проделала довольно большой путь, к тому же, приходилось продираться через всевозможные заросли и завалы. Принцесса влетала в них, словно пушечное ядро, и пронизывала с ходу, не обращая внимания на боль от царапин и ушибов. Благодаря этому, ей удалось преодолеть путь всего за полчаса. Влетев в мэрию, она тут же прокричала:
- Скорее, все сюда! Нужна ваша помощь!
И оба мэра, и остальные работники тут же высыпали из всех дверей. Коротко рассказав им о случившемся, Зорти спросила:
- Скажите, растут ли на Йокайсэе земные грибы?
- Грибы? - удивился енот Хидайкан. - Да, конечно, мы все очень любим грибы, поэтому наши предки взяли с собою рассаду многих видов.
- И здешний климат оказался настолько благоприятным, - подхватил лис Линцзяо, - что они достигают у нас огромных размеров, до трех чи в высоту.
Принцесса сразу поняла, что это около метра. Ничего себе!
- А есть ли среди них мухоморы? - спросила она.